Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «within a 200-kilometre » (Anglais → Français) :

Accordingly, local extensions to the border area are permitted where the relevant administrative district straddles the 30-kilometre line with the effect that the district is partly within the 30-kilometre zone and partly within the zone between 30 and 50 kilometres from the border.

En conséquence, des extensions locales de la zone frontalière sont autorisées lorsque la commune en question est à cheval sur la zone située à 30 km de la ligne frontalière, de sorte que la commune est en partie dans cette zone et en partie dans la zone située à plus de 30 mais à moins de 50 km de la frontière.


– Mr President, I want to bring to the attention of the Commission – and, if possible, try to get a resolution about – a difficulty that Irish fishermen are facing at present because of an inflexible interpretation of the ‘100 kilometre rule’, which means that fish must be landed and processed within a 100-kilometre range.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite soumettre à l’attention de la Commission - et, si possible, tenter d’obtenir une résolution à ce sujet - une difficulté à laquelle les pêcheurs irlandais sont actuellement confrontés en raison d’une interprétation inflexible de la «règle des 100 kilomètres», qui implique que le poisson doit être débarqué et traité dans un rayon de 100 kilomètres.


The plans for the river Ebro in Spain’s National Hydrological Plan (NHP) have aroused major controversy. Nothing has been said, however, regarding the fate of the river Júcar, the second largest river in the Spanish Mediterranean region, which under the NHP is to be used as a centre for hydraulic redistribution in the Mediterranean area, with three transfers within a 200-kilometre stretch, namely the Tajo-Segura transfer, in operation since 1980, the Júcar-Vinalopó transfer, already being slowly introduced, and the Ebro transfer scheme, under which it is planned to transfer 63 hm of water in the vicinity of the Tous dam.

Le plan hydrologique national espagnol (PHN) a suscité une vive controverse autour de l’Èbre mais il semble que l’on n’ait pas perçu les conséquences de ce projet pour le Júcar, deuxième fleuve de la Méditerranée espagnole en importance, que le PHN prétend utiliser comme centre de redistribution hydraulique sur le versant méditerranéen et qui recevra trois transvasements sur moins de 200 km: le Tage-Segura, en service dès 1980, le Júcar-Vinapolo, en cours de construction encore qu’à un rythme très lent, et le projet de transvasement de l’Èbre, qui fournira selon les prévisions 63 hm³ à proximité du barrage de Tous.


Until 1 May 2004, the trans-European transport network of the 15 EU Member States consisted of 75 200 kilometres of roads and 78 000 kilometres of railways.

Jusqu’au 1er mai 2004, le réseau de transport transeuropéen des 15 États membres de l’UE se composait de 75 200 kilomètres de routes et de 78 000 kilomètres de voies ferrées.


If you draw two lines on a map of Europe, one from London to Milan and the other from Copenhagen to Barcelona, and 200 kilometre corridors along each side of the lines of this X, you will have 65% of Europe’s population and 80% of Europe’s manufacturing sites, including the dangerous ones, within this restricted area.

Si l'on trace deux axes, l'un de Londres à Milan, et l'autre de Copenhague à Barcelone, et des couloirs de 200 km de chaque côté des branches de ce X, on constate sur ce territoire délimité une concentration de 65 % de notre population et de 80 % des sites industriels de l'Union, en ce compris les sites dangereux.


The sad fact is that, although this particular disease affects only animals, it can be transmitted by air over a distance of some 200 kilometres and therefore any Member State within the European Union and beyond is vulnerable.

Le malheur est que ce virus, malgré le fait qu’il n’affecte que les animaux, peut se transmettre par l’air sur une distance de quelque 200 kilomètres et par conséquent toucher n’importe quel État à l’intérieur comme à l’extérieur des frontières de l’Union européenne.


- DISTANCE NOT LESS THAN 25 KILOMETRES BUT LESS THAN 200 KILOMETRES : 16 UNITS OF ACCOUNT/1000 KILOGRAMMES OF FISH ;

- DISTANCE DE 25 KM OU PLUS ET INFERIEURE A 200 KM : 16 UC/1 000 KG DE POISSON ,


- DISTANCE NOT LESS THAN 200 KILOMETRES BUT LESS THAN 350 KILOMETRES : 1.0 UNITS OF ACCOUNT/100 KILOGRAMMES GROSS ;

- DISTANCE DE 200 KM OU PLUS ET INFERIEURE A 350 KM : 1,0 UC/100 KG BRUT ,


- DISTANCE NOT LESS THAN 200 KILOMETRES BUT LESS THAN 400 KILOMETRES : 24 UNITS OF ACCOUNT/1000 KILOGRAMMES OF FISH ;

- DISTANCE DE 200 KM OU PLUS ET INFERIEURE A 400 KM : 24 UC/1 000 KG DE POISSON ,


- DISTANCE NOT LESS THAN 25 KILOMETRES BUT LESS THAN 200 KILOMETRES : 0.7 UNITS OF ACCOUNT/100 KILOGRAMMES GROSS ;

- DISTANCE DE 25 KM OU PLUS ET INFERIEURE A 200 KM : 0,7 UC/100 KG BRUT ,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within a 200-kilometre' ->

Date index: 2024-08-29
w