Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agency without authority
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Centre without injection room
Conducting business without mandate
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful credit
Doubtful debt
Doubtful loan
Facility without injection room
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Undoubtedly
Without commitment
Without guarantee
Without liability
Without obligation
Without our guarantee
Without our liability
Without recourse
Without the least doubt

Vertaling van "without doubt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
without the least doubt [ undoubtedly ]

sans aucun doute [ c'est chose certaine ]


bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


without our liability [ without liability | without our guarantee | without guarantee | without obligation | without commitment | without recourse ]

sans recours


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


doubtful loan | doubtful credit

prêt douteux | prêt problème


centre without injection room | facility without injection room

centre d'accueil de jour sans local d'injection (1) | centre de contact et d'accueil sans local d'injection (2) | centre d'aide sans local d'injection (3)


agency without authority (1) | conducting business without mandate (2)

gestion d'affaires sans mandat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such an actionwill without doubt be more effective in achieving the Community's environmental objectives as reducing CO2 emissions is a Community-wide issue.

La réduction des émissions de CO2 étant un problème de dimension communautaire, une telle action entreprise à ce niveau sera indubitablement plus efficace pour atteindre les objectifs environnementaux de la Communauté.


Recognising the problems and the potential of the sector and its particularities, and following the in-depth analysis in the Impact Assessment, there is a need to keep a specific wine CMO which must, without doubt, be fundamentally reformed.

Face aux problèmes que connaît assurément le secteur, à son potentiel et à ses particularités incontestables, à la lumière de l’analyse détaillée menée dans le cadre de l’étude d’impact, force est de constater qu’il faut maintenir une OCM spécifique pour le vin, laquelle doit indubitablement être réformée en profondeur.


Energy saving is without doubt the quickest, most effective and most cost-effective manner for reducing greenhouse gas emissions, as well as improving air quality, in particular in densely populated areas.

Les économies d'énergie sont, sans doute, le moyen le plus rapide, le plus efficace avec le meilleur rapport coût-efficacité, de réduire des émissions de gaz à effet de serre et d’améliorer ainsi la qualité d’air, plus particulièrement dans des régions de forte densité de population.


There will without doubt be more cases in which we will have to get involved, particularly when we are joined by ten new Member States next year, when we will gain experience and perhaps have to make more changes.

Nous devrons sans aucun doute travailler à d’autres cas, en particulier lorsque dix nouveaux États membres nous rejoindront l’année prochaine, lorsque nous acquerrons de l’expérience et que nous devrons peut-être faire d’autres changements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ariel Sharon and Mahmoud Abbas were talking about peace, making pledges and embarking on the road marked out by the Quartet, a difficult road, without doubt, but one without any alternative.

Ariel Sharon et Mahmoud Abbas parlaient de paix, donnaient des gages et s’engageaient sur la route tracée par le quartette, un chemin difficile, certes, mais sans alternative.


Given the current economic, social and political situation in the Member States, the European Union is without doubt one of the places in the world where democracy and fundamental rights are best protected, thanks largely to the domestic judicial systems and in particular the Constitutional Courts.

Dans les circonstances actuelles qui caractérisent la situation économique, sociale et politique des Etats membres, l'Union européenne reste certainement l'un des endroits au monde où la démocratie et les droits fondamentaux sont les mieux protégés, grâce notamment aux systèmes juridictionnels nationaux, et en particulier aux Cours Constitutionnelles.


This social situation is, without doubt, connected to the record level of non-participation in the last elections.

Cette situation sociale n'est sans doute pas étrangère au taux d'abstention record enregistré aux dernières élections.


I believe that our main problem is that we are European without knowing it and without doubt this White Paper has a good role to play in this pedagogical zeal to explain what Europe is and what the European Union is for.

Notre principal problème, à mon avis, est que nous sommes des Européens qui s'ignorent et dans ce souci pédagogique d'expliquer ce qu'est l'Europe et le rôle de l'Union européenne, le Livre blanc remplit, sans aucun doute, une fonction utile.


The probability of detecting the criminal conduct, the type of prosecution (mandatory or facultative prosecution) and the practice of sentencing by the judiciary in each Member State, without doubt, has an impact on the perception of sanctions especially as to whether they are really considered dissuasive and effective.

Cependant, la probabilité de détecter les comportements criminels, le type de poursuites (poursuites obligatoires ou facultatives) et les pratiques en matière de condamnations judiciaires propres à chaque État membre ont indubitablement une incidence sur l'appréciation des sanctions, en particulier sur l'évaluation de leur caractère réellement dissuasif et effectif.


The political negotiations necessary to complete the reforms will, without doubt, benefit from this detailed technical review.

Les négociations politiques qui sont nécessaires pour mener à bien les réformes seront sans aucun doute utilisées par cet examen technique minutieux.


w