Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "without egnos galileo " (Engels → Frans) :

Therefore, the Copernicus programme should support actions aimed at reducing such risks, in particular by providing, together with EGNOS/Galileo, without jeopardising their full functionality, the largest possible contribution to the programme established by Decision [XXX] of the European Parliament and the Council establishing a Space Surveillance and Tracking Support Programme.

Par conséquent, le programme Copernicus devrait soutenir les actions visant à réduire ces risques, notamment en fournissant, conjointement avec EGNOS/Galileo, sans compromettre leur pleine fonctionnalité, la plus grande contribution possible au programme institué par la décision [XXX] du Parlement européen et du Conseil établissant un programme de soutien à la surveillance de l’espace et au suivi des objets en orbite11.


16. Stresses that the rapid deployment and application of intelligent transport systems is necessary to allow a more efficient, sustainable and safe use of vehicles and of the existing infrastructure and to provide additional capacity without the time, cost and land-take required for the construction of new infrastructure; stresses the importance of effective use of frequencies and interoperability between intelligent transport systems to enable seamless traffic flows across modes and nodes; calls for the timely implementation of the deployment and exploitation phases of the EU Satellite Navigation Programmes, and the effective develop ...[+++]

16. insiste sur la nécessité de déployer et d'appliquer rapidement des systèmes de transport intelligents afin de permettre une utilisation plus efficace et plus sûre des véhicules et de l'infrastructure existante et de fournir une capacité supplémentaire sans consacrer le temps, les coûts et les terres requis pour la construction d'une nouvelle infrastructure; souligne l'importance d'une utilisation efficace des fréquences et de l'interopérabilité entre systèmes de transport intelligents pour permettre la fluidité du trafic entre les modes et les nœuds; appelle de ses vœux la mise en œuvre en temps utile des étapes de déploiement et d'exploitation des programmes de radionavigation par satellite de l'Union européenne ainsi que le développ ...[+++]


(15) In order to optimise the use of the services provided, the systems, networks and services emerging from the Galileo and EGNOS programmes should be compatible and interoperable with one another and, insofar as possible, with other satellite navigation systems and with conventional means of radio navigation where such compatibility and interoperability is laid down in an international agreement, without prejudice to the objective of strategic autonomy .

(15) Afin d'optimiser l'utilisation des services fournis, les systèmes, réseaux et services résultant des programmes Galileo et EGNOS devraient être compatibles et interopérables entre eux et, dans la mesure du possible, avec d'autres systèmes de radionavigation par satellite ainsi qu'avec des moyens de radionavigation conventionnels lorsqu'une telle compatibilité et interopérabilité est prévue par un accord international, sans porter atteinte à l'objectif d'autonomie stratégique.


In accordance with Article 9, the Union shall finance the activities relating to Galileo and EGNOS programmes referred to in Article 7(1), (2) and (3), to fulfil the objectives as set out in Article 2, without prejudice to any contribution from any other funding source, including those referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article.

1. Conformément à l'article 9, l'Union assure le financement des activités liées aux programmes Galileo et EGNOS visées à l'article 7, paragraphes 1, 2 et 3, afin d'atteindre les objectifs énoncés à l'article 2 , sans préjudice d'une participation éventuelle d'autres sources de financement, notamment celles visées aux paragraphes 2 et 3 du présent article.


1. In accordance with Article 9, the Union shall finance the activities relating to Galileo and EGNOS programmes referred to in Article 7(1), (2) and (3), to fulfil the objectives as set out in Article 2, without prejudice to any contribution from any other funding source, including those referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article.

1. Conformément à l'article 9, l'Union assure le financement des activités liées aux programmes Galileo et EGNOS visées à l'article 7, paragraphes 1, 2 et 3, afin d'atteindre les objectifs énoncés à l'article 2, sans préjudice d'une participation éventuelle d'autres sources de financement, notamment celles visées aux paragraphes 2 et 3 du présent article.


In the light of the development of new innovative applications and services and the improvement of the existing applications and services, and with a view to implementing a European Maritime Transport Space without Barriers, the Agency should make full use of the potential offered by the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo) and by the Global Monitoring for Environment and Security programme (GMES).

À la lumière du développement de nouvelles applications et de services innovants ainsi que de l'amélioration des applications et services existants, et afin de rendre effectif un espace maritime européen sans barrières, l'Agence devrait tirer pleinement parti des possibilités offertes par les programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo) et par le programme de surveillance de la Terre (GMES).


2. Without prejudice to any amounts allocated to the development of applications based on the systems within Horizon 2020, the budgetary appropriations assigned to the Galileo and EGNOS programmes, including assigned revenues, shall finance the activities as referred to in Article 7(2) up to a maximum of EUR 100 million at constant prices.

2. Sans préjudice des sommes éventuelles accordées au développement d'applications basées sur les systèmes dans le cadre d'Horizon 2020, les crédits budgétaires alloués aux programmes Galileo et EGNOS, y compris les recettes affectées, financent les activités visées à l'article 7, paragraphe 2, à hauteur d'un montant maximal de 100 millions d'euros en prix constants.


In order to optimise the use of the services provided, the systems, networks and services emerging from the Galileo and EGNOS programmes should be compatible and interoperable with one another and, insofar as possible, with other satellite navigation systems and with conventional means of radio navigation where such compatibility and interoperability is laid down in an international agreement, without prejudice to the objective of strategic autonomy.

Afin d'optimiser l'utilisation des services fournis, les systèmes, réseaux et services résultant des programmes Galileo et EGNOS devraient être compatibles et interopérables entre eux et, dans la mesure du possible, avec d'autres systèmes de radionavigation par satellite ainsi qu'avec des moyens de radionavigation conventionnels lorsqu'une telle compatibilité et interopérabilité est prévue par un accord international, sans porter atteinte à l'objectif d'autonomie stratégique.


The revised Regulation calls on the Agency to make full use of the European satellite navigation (EGNOS and Galileo) and Global Monitoring for Environment and Security ("GMES") programmes to implement the maritime space without barriers.

Le règlement révisé prévoit que l'Agence tirera pleinement parti des possibilités offertes par les programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo) et par le programme de surveillance de la Terre (GMES) pour mettre en œuvre l'espace maritime sans barrières.


Without EGNOS, Galileo would suffer delays.

Sans EGNOS, GALILEO devrait faire face à des retards.




Anderen hebben gezocht naar : egnos galileo     together with egnos galileo     additional capacity     within the galileo     international agreement     from the galileo     article 2     relating to galileo     transport space     without     galileo     maritime space     without egnos galileo     without egnos galileo     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without egnos galileo' ->

Date index: 2022-10-15
w