Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bribes get in without knocking
Day without paid benefit
Insurance without further premiums
Paid-up insurance
Self-employed without paid help

Vertaling van "without getting paid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


bribes get in without knocking

bien est venu qui apporte


paid-up insurance | insurance without further premiums

assurance acquittée | assurance-vie libérée | assurance libérée de prime | assurance avec libération des primes | assurance avec valeur de réduction


self-employed without paid help

travailleur autonome sans aide rémunérée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Now people are running away from having taken too much risk without getting paid adequately for it to wanting to minimize the risks.

Maintenant, après avoir pris trop de risques sans être rémunérés en conséquence, les gens préfèrent réduire ces risques le plus possible.


Mr. Speaker, Canada's youth unemployment rate is at 14.2% at a time when many young Canadians are working this summer without getting paid or they are not even working, yet the government is decreasing young people's employment services in our country.

Monsieur le Président, le taux de chômage chez les jeunes Canadiens s'élève à 14,2 %. Cependant, au moment où de nombreux jeunes Canadiens ont obtenu des emplois d'été non rénumérés ou n'ont même pas d'emploi, le gouvernement réduit les services d'emploi pour les jeunes au pays.


I understand the member's reasoning and I know how much he cares about the education sector, and so do I. However, just as a teacher would not agree to work for free, an author should not have to work for free, or in other words, supply his or her work without getting paid.

Je comprends le raisonnement du député et je connais l'intérêt qu'il voue au secteur de l'éducation, que je partage d'ailleurs avec lui. Toutefois, de la même façon qu'un professeur n'accepterait pas de travailler gratuitement, un auteur ne devrait pas non plus accepter de travailler gratuitement, c'est-à-dire fournir son oeuvre sans être payé en retour.


Volunteering occurs in many different forms all over Europe, but everywhere, irrespective of the place, it is characterised by the fact that people want to help others without being paid, or they willingly get involved in environmental protection or work to ensure that every citizen can live with dignity.

Le volontariat a lieu partout en Europe. Il prend différentes formes, mais, partout, où que l’on soit, il se distingue en ce qu’il est pratiqué par des personnes désireuses de venir en aide à autrui sans être payées, par des personnes prêtes à se battre pour la protection de l’environnement ou pour faire en sorte que chacun puisse vivre dans la dignité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is needed above all else is something for once to be done about recovering sums of money paid out in error, since fraudsters will otherwise keep on getting away without penalty and Member States will have no incentive to tighten up their excessively casual and lax controls.

Il est nécessaire avant tout d’agir enfin pour récupérer des sommes d’argent versées par erreur, sinon les fraudeurs continueront de s’en tirer impunément et les États membres ne disposeront pas de stimulants pour renforcer leurs contrôles trop occasionnels et trop peu rigoureux.


I therefore willingly voted for the motion, but I should like to stress to you, Mr President, and to all those who are listening to my explanation of vote right now, that I know it will be read all over the world, that the elderly and pensioners in Italy, particularly those who have joined the Pensioners’ Party, would be only too pleased, once their own working life is over, to be welcomed with open arms, helped, backed and supported by the European Union to travel around the world helping developing countries, without getting paid a penny, just their travelling expenses, of course, and the cost of their stay in those places.

C'est donc de bon gré que j'ai voté pour, mais je voudrais vous faire remarquer, Monsieur le Président et toutes les personnes qui écoutent mon explication de vote en ce moment, et je sais qu'il y en a dans le monde entier, les personnes âgées et les retraités italiens, en particulier ceux qui sont inscrits au parti des retraités, seraient heureux, une fois arrivés au terme de leur activité professionnelle, d'être accueillis à bras ouverts, aidés, assistés, soutenus par l'Union européenne pour parcourir le monde et venir en aide aux pays en voie de développement, sans aucune rémunération si ce n'est naturellement le remboursement des fra ...[+++]


We want them to get the money without delay and for no more than four months at the most to elapse between the application being made and the money being paid out.

Nous voulons qu’elles reçoivent l’argent sans retard et que le délai entre l’introduction de la demande et le paiement du montant soit de quatre mois au maximum.


I felt it appropriate, since we are looking at the principle underlying the bill, to alert you to this situation and to show you that the government may have very good intentions and may want to allow our judges to work outside Canada for international organizations and get paid by these organizations, without any limit to such remuneration.

J'ai cru opportun, à l'étape de l'examen du principe de ce projet de loi, de vous alerter de cette situation et vous démontrer que le gouvernement peut avoir de très bonnes intentions, permettre à nos juges de travailler à l'extérieur du Canada pour des organismes internationaux, être rémunérés par ces organismes sans qu'il n'y ait aucune limite à cette rémunération.


MS Dean Mackinnon: Yes, but I doubt somebody's going to go eight days without getting paid.

Matc Dean Mackinnon: Oui, mais je doute que quelqu'un doive attendre huit jours avant d'être payé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without getting paid' ->

Date index: 2024-05-25
w