We have been told that this intelligence, which may sometimes be very reliable—I understand that this is not always the case, and that in the past, there have been some flagrant errors—cannot be disclosed without endangering the lives of the sources, or without revealing facts that would prevent the necessary infiltration of security agents into terrorist organizations.
On nous fait valoir que ces renseignements, qui peuvent être très fiables parfois — je comprends qu'ils ne le sont pas toujours et qu'il y a eu, dans le passé, de grosses erreurs —, ne peuvent être divulgués sans mettre en danger la vie des sources, ou encore sans révéler des faits qui empêchent justement l'infiltration nécessaire des agents de sécurité dans des organisations terroristes.