Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «without reviewing yet again » (Anglais → Français) :

Without reviewing yet again the research on the subject, I think the strongest argument for controls is the experiment conducted south of the border.

Sans revenir encore une fois sur les résultats de la recherche sur la question, je crois que le principal argument en faveur de contrôles, c'est l'expérience réalisée chez nos voisins du Sud.


As for my second question, I too am obviously troubled by the fact that there's a mandatory 12 months without review, because again, then the whole necessity of detention just cannot be reviewed.

Pour ce qui est de ma deuxième question, je suis — moi aussi — évidemment préoccupé par la disposition exigeant la détention obligatoire pendant 12 mois, sans contrôle, car, comme on l'a dit, la nécessité de la détention ne peut tout simplement pas alors être examinée.


I call once again on all Member States that have not yet transposed the Victims' Rights Directive into their national legislation to do so without further delay.

J'appelle une nouvelle fois tous les États membres qui n'ont pas encore transposé la directive sur les droits des victimes dans leur législation nationale à le faire dans les plus brefs délais.


In order to ensure that no substance is unduly maintained or included in the review programme without subsequently being evaluated, maintenance or inclusion of a substance not yet under evaluation should be subject to a notification of essential data regarding the substance,

Afin de faire en sorte qu'aucune substance ne soit indûment maintenue ou incluse dans le programme d'examen sans être ultérieurement évaluée, le maintien et l'inclusion d'une substance qui n'est pas encore soumise à évaluation devraient être subordonnés à la notification des données essentielles relatives à cette substance,


Welcomes the fact that Japan ratified the Rome Statute in July 2007, thereby bringing the total number of States Parties to 105 in December 2007; urges the Czech Republic, as the only remaining European Union Member State not to have ratified the Rome Statute, to do so without delay; calls once again on all countries that have not yet ratified the Rome Statute to do so without delay (20); calls on Romania to rescind its Bilateral Immunity Agreement with the United State ...[+++]

se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome, de le faire dans les meilleurs délais (20); invite la Roumanie à rompre l'accord bilatéral d'immunité qu'elle a conclu avec les États-Unis;


I want to thank, though, the Liberals who keep coming into the riding of Cambridge without so much as a courtesy call to announce, re-announce, then call a press conference to announce once again and then later have other Liberal members covertly sneak in, sometimes at night, to announce yet again what was announced just before.

Quoi qu'il en soit, je tiens à remercier les libéraux qui, sans même avoir la courtoisie d'appeler, ne cessent de venir à Cambridge pour faire des annonces ou répéter des annonces, qui convoquent ensuite une conférence de presse pour refaire l'annonce et qui, plus tard, font venir en douce d'autres députés libéraux, parfois le soir, pour annoncer encore une fois ce qui vient tout juste d'être annoncé.


The European Council in Barcelona last March finally tackled this recurring problem, though not without deciding, yet again, to postpone it to the European Council in Seville which is planned for June 2002.

Le Conseil européen de Barcelone de mars dernier s'est enfin saisi de ce problème récurrent, non sans décider encore une fois de le renvoyer au Conseil européen de Séville, prévu pour juin 2002.


The European Council in Barcelona last March finally tackled this recurring problem, though not without deciding, yet again, to postpone it to the European Council in Seville which is planned for June 2002.

Le Conseil européen de Barcelone de mars dernier s'est enfin saisi de ce problème récurrent, non sans décider encore une fois de le renvoyer au Conseil européen de Séville, prévu pour juin 2002.


Finally, this new administrative unit reflects the Commission's determination to give, yet again, a clear political signal: unfortunately, to this day too many companies are tempted by the apparently simple implementation of agreements with competitors, without considering the damage inflicted on all citizens.

Cette nouvelle structure traduit, au demeurant, la volonté de la Commission de donner, à nouveau, un signal politique important à l'égard des entreprises encore trop souvent tentées, malheureusement, par la facilité apparente d'une entente avec leur concurrents, sans aucune considération pour les dommages ainsi causés à l'ensemble de nos concitoyens.


I witnessed this relationship yet again, a few days ago, when I attended the annual graduates' review at École secondaire De La Salle, here, in Ottawa.

J'ai été de nouveau témoin de ce lien, il y a quelques jours, alors que j'assistais au spectacle annuel des finissants de l'école secondaire De La Salle d'Ottawa.




D'autres ont cherché : without reviewing yet again     months     months without review     because again     without     call once again     review programme     review     only remaining     calls once again     cambridge     into the riding     announce once again     though not     tackled this recurring     yet again     competitors     annual graduates' review     relationship yet again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without reviewing yet again' ->

Date index: 2024-01-25
w