Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witness here last » (Anglais → Français) :

I think you had one of our industry star witnesses here last time for your interim report; I believe Duncan Hawthorne spoke to the committee about nuclear energy.

Je crois que vous avez entendu l'un de nos témoins vedettes au cours de la dernière séance concernant votre rapport provisoire; Duncan Hawthorne vous a parlé de l'énergie nucléaire, il me semble.


Mr. Rob Merrifield: We had witnesses here last time suggesting that perhaps there should be another criteria rather than age—more maturity.

M. Rob Merrifield: La dernière fois, des témoins ont proposé d'adopter un autre critère que l'âge—une plus grande maturité.


We had a witness here last night, Mr. Manicom, who works for the government with the foreign workers.

Nous avons eu un témoin ici hier soir, M. Manicom, qui travaille pour le gouvernement auprès des travailleurs étrangers.


Sadly, over the last few years, we have witnessed an increase in the falsification of medicines here in Europe.

Depuis ces dernières années, nous constatons malheureusement une augmentation de la falsification des médicaments ici en Europe.


Mr President, thank you for the privilege of allowing me to be present here in Parliament’s last sitting this year and to witness spirited political dialogue in which ideological hurdles can be surmounted in the name of cooperation.

Monsieur le Président, merci de m’avoir laissé le privilège d’être présent ici à l’occasion de la dernière séance du Parlement pour cette année et d’avoir assisté à un dialogue politique animé, au cours duquel les obstacles idéologiques peuvent être surmontés au nom de la coopération.


Mr President, thank you for the privilege of allowing me to be present here in Parliament’s last sitting this year and to witness spirited political dialogue in which ideological hurdles can be surmounted in the name of cooperation.

Monsieur le Président, merci de m’avoir laissé le privilège d’être présent ici à l’occasion de la dernière séance du Parlement pour cette année et d’avoir assisté à un dialogue politique animé, au cours duquel les obstacles idéologiques peuvent être surmontés au nom de la coopération.


There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, who offer them to Europeans who ask no questions about their origin, or the tragic spectacle we have witnessed for months in relat ...[+++]

De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois durant au centre de Sangatte.


There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, who offer them to Europeans who ask no questions about their origin, or the tragic spectacle we have witnessed for months in relat ...[+++]

De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois durant au centre de Sangatte.


We had a witness here last week from Mount Allison, Professor David Bruce, who did a study on rural depopulation in Atlantic Canada.

La semaine dernière, nous avons entendu un témoin de Mount Allison, M. David Bruce, qui a effectué une étude sur la dépopulation des régions rurales au Canada atlantique.


We had a witness here last week who said the original flood agreement contained a provision for four acres of land to be given for every one acre that was flooded.

Un témoin nous a dit la semaine dernière qu'une disposition de la convention originale sur l'inondation des terres indiquait que quatre acres seraient données contre chaque acre submergée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witness here last' ->

Date index: 2023-03-24
w