Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back into
Ball-into-back-wall ball
Contributed to the system
Funds brought back into
Paid back into the system
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Plough back into
Plow back into
Scattered back into space
To put back into service

Vertaling van "women back into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone




to put the currency snake back into a Community framework

réinsérer le serpent monétaire dans un cadre communautaire


contributed to the system | paid back into the system

reversé au système




(the) smuggling back into Canada (of) ...

(la) réimportation en contrebande au Canada (de) ...






ball-into-back-wall ball

coup arrière-avant | coup au mur arrière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Previous inactivity also strongly reduces the likelihood of transitions back into the labour market, particularly among women and older workers.

Toute inactivité antérieure réduit aussi sensiblement la probabilité d'un retour sur le marché du travail, surtout chez les femmes et les travailleurs plus âgés.


We also know that two-thirds of the people who get the more generous family income supplement are women, that 58% of the small week claims were made by women, and that the reach back provision for active employment measures means women who stayed at home to raise their children can benefit from these measures for up to five years in order to help them get back into the workforce.

Nous savons aussi que les deux tiers des personnes qui reçoivent les suppléments au revenu familial les plus généreux sont des femmes, que 58 p. 100 des demandes fondées sur de petites semaines de travail proviennent de femmes et que la rétroactivité des mesures actives d'emploi permet aux femmes qui sont restées à la maison pour élever leurs enfants de profiter de ces mesures pendant une période maximale de cinq ans, afin qu'elles puissent réintégrer le marché du travail.


It is forcing those women back into poverty and back into a situation where they cannot meet the basic needs of raising their families.

Cela les force à retomber dans la pauvreté et dans une situation où elles n'ont pas les moyens de subvenir aux besoins de base de leur famille.


They thought to send a paroled prisoner, a lifer, back into the prisons to talk to men and women who were serving life sentences, initially to give them hope but also to work with them toward rehabilitation, to encourage them to stay on the path of rehabilitation, and to walk with them back into the community.

Ils ont eu l'idée d'envoyer un condamné à vie sous libération conditionnelle dans les prisons pour parler aux hommes et aux femmes condamnés à perpétuité, initialement pour leur donner de l'espoir, mais également pour travailler avec eux en vue de leur réadaptation, pour les encourager à rester sur la voie de la réintégration sociale et pour les accompagner jusqu'à leur retour dans la communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. Calls on the Member States to monitor and address the impact of cutbacks in public care and health services that lead to the reprivatisation of care, in order not to aggravate the care burden on women, since this would drag them back into a traditional family role; underlines that economies made in the areas of maternity, paternity and parental leave, child benefit, and other care- and family-related benefits have significantly reduced the income of all women with car ...[+++]

51. invite les États membres à surveiller et modérer l'impact des réductions des dépenses dans les services de soins de santé publics qui conduisent à une reprivatisation des soins, ce afin de ne pas alourdir la charge des soins pesant sur les femmes en les ramenant à un rôle traditionnel familial; souligne que les économies réalisées sur les prestations de maternité, de paternité, de congé parental, les allocations familiales et autres prestations liées aux soins et à la famille ont entraîné une baisse considérable des revenus de toutes les femmes ayant une famille à charge;


6. Calls on the Commission and the EEAS to examine the creation of a mechanism to provide for health and psychological support – that must always be run by women practitioners – to women who are victims of violations during times of war, in order to establish methods to gradually and smoothly reintegrate these women back into society by, for example, finding jobs and thus restoring social stability and cohesion;

6. invite la Commission et le SEAE à envisager la création d'un mécanisme destiné à aider, sur les plans médical et psychologique, les femmes victimes de violences en temps de guerre, ce soutien devant toujours être dispensé par des femmes médecins, de manière à définir des méthodes permettant de réinsérer progressivement et harmonieusement ces femmes dans la société, par exemple en leur trouvant des emplois et en restaurant ainsi la stabilité sociale et la cohésion;


Based on the massive opposition from women's organizations across the country, the minister responsible for the Status of Women has finally agreed that equality will go back into the mandate of the Status of Women.

L'opposition massive des groupes de femmes d'un bout à l'autre du Canada a eu raison de la ministre d'État à la Condition féminine, qui a enfin accepté de réintégrer la promotion de l'égalité dans le mandat de Condition féminine Canada.


It is to shut down the operation of our diplomats, our aid workers and our men and women in uniform in Afghanistan who are there to combat terrorism and to ensure that the Taliban does not come back into power and push women back into that kind of terrible situation with respect to human rights.

Il s'agit pour eux de mettre un terme aux activités de nos diplomates, de nos travailleurs humanitaires et de nos militaires en Afghanistan, qui sont là pour combattre le terrorisme et veiller à ce que les talibans ne reprennent pas le pouvoir et ne replongent pas les femmes dans la terrible situation où elles étaient auparavant sur le plan du respect des droits de la personne.


Now, it is increasingly the case that men and women have become equal under the law, and it must therefore be up to women themselves to discover what they want. The debate has moved back into the home.

Il est désormais avant tout question de placer les hommes et les femmes sur un pied d'égalité face à la loi et il incombe donc aux femmes elles-mêmes de savoir ce qu'elles veulent. Les discussions se sont déplacées dans les foyers, mais, sur ce point, on a omis certaines réalités.


Now, it is increasingly the case that men and women have become equal under the law, and it must therefore be up to women themselves to discover what they want. The debate has moved back into the home.

Il est désormais avant tout question de placer les hommes et les femmes sur un pied d'égalité face à la loi et il incombe donc aux femmes elles-mêmes de savoir ce qu'elles veulent. Les discussions se sont déplacées dans les foyers, mais, sur ce point, on a omis certaines réalités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women back into' ->

Date index: 2023-11-17
w