Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women because isis is hiding among them " (Engels → Frans) :

Are my colleagues opposite really going to agree to bomb civilians, children and pregnant women because ISIS is hiding among them?

Mes collègues, de l'autre côté, vont-ils vraiment accepter de bombarder des citoyens, des civils, des enfants et des femmes enceintes parce que l'EI se cache parmi les citoyens?


They were among the 65 women who had to change their identity and leave the province because of stalking and harassment and because the law could not provide them with ample protection.

Elles font partie des 65 femmes qui ont dû changer d'identité et quitter la province pour cause de harcèlement et parce que la loi ne les protège pas adéquatement.


We heard of men and women, all of them distinct in their personal and work lives, yet also connected because they are among those who have suffered and continue to suffer as a result of Iran's intense security sweep.

Nous avons entendu parler d'hommes et de femmes aux expériences personnelles et professionnelles diverses qui ont cependant tous souffert à cause des mesures de sécurité draconiennes prises par les autorités iraniennes, et qui continuent d'en souffrir.


It must be highlighted that we attach, first and foremost, special importance to SMEs and entrepreneurship among women, and because we have just celebrated International Women’s Day on 8 March, I would like to take this opportunity to convey my best wishes to them.

Il faut souligner que nous attachons tout d’abord une importance toute particulière aux PME et à l’esprit d’entreprise chez les femmes, et parce que nous venons de célébrer la journée internationale de la femme hier, j’aimerais profiter de cette occasion pour leur transmettre mes meilleurs vœux.


They had come to talk to us about the situation in Italy: a law named after a psychiatrist, Franco Basaglia, who is unfortunately no longer among us, who fought with them – ‘mad’ men and women – for patient dignity, shut down mental institutions and set up an alternative, local assistance and rehabilitation scheme, because of which people in Italy are now in a better position.

Dans ce groupe, des professionnels de la santé mentale et des membres des familles des malades. Ces personnes se sont rendues à Strasbourg pour témoigner de leur situation en Italie: le vote par le parlement italien de la proposition de loi Basaglia, du nom du psychiatre Franco Basaglia, qui hélas nous a quittés, mais qui s’est battu aux côtés de ces hommes et de ces femmes malades, pour la dignité de ces patients, venait de déboucher en Italie sur la fermeture des institutions psychiatriques.


Actually, there are a number of factors, and those include things like analyzing how they impact on men and women differently, what the unintended outcomes are, and what kinds of implications it could have for a longer-range social policy (1550) Ms. Margot Young: Let me add to that, because I can say yes, of course, most obviously it's in the intended consequences and the unintended consequences for men and women, but it's also taking into account the va ...[+++]

En réalité, il existe plusieurs facteurs, y compris analyser de quelle manière ils ont un impact différent sur les hommes et les femmes, quels en sont les résultats non intentionnels et quelles en seraient les éventuelles répercussions sur une politique sociale à long terme (1550) Mme Margot Young: J'ajouterai qu'effectivement, on s'intéresse naturellement aux conséquences intentionnelles et non intentionnelles sur les hommes et les femmes, mais il faut a ...[+++]


They like to buy them because they are attractive, because they cost less money and because they are easy to hide from parents and teachers (1910 ) It is very important that we take steps now to prevent this very preventable cause of smoking among young people or this very preventable ad ...[+++]

Ces derniers aiment les acheter parce qu'ils sont attrayants, qu'ils coûtent moins cher et qu'ils sont faciles à dissimuler à leurs parents et à leurs professeurs (1910) Il est donc très important que nous prenions des mesures pour empêcher cette cause de tabagisme très facile à prévenir chez les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women because isis is hiding among them' ->

Date index: 2023-02-04
w