First, there is room to improve the position of women across the board and the gender dimension must be taken into account in all individual measures and, secondly, we face an important challenge in the run up to enlargement: Parliament has voiced its concern about the danger of a manpower drain from east to west; this sort of mass exodus would create a huge problem for the candidate countries.
Premièrement, il est possible d'améliorer la position des femmes d'une manière générale, et la dimension sexospécifique doit être intégrée dans toutes les mesures individuelles et, deuxièmement, nous sommes confrontés à un défi important dans la dernière ligne droite avant l'élargissement : le Parlement a souligné ses préoccupations quant au danger d'un flux de la main-d'œuvre de l'Est vers l'Ouest. Un tel exode massif créerait un énorme problème pour les pays candidats.