Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women were trying " (Engels → Frans) :

We tried to act in an advocacy role, we tried to lobby on behalf of women, but we were given a specific mandate in 1995 to look after the social services and health interests of Aboriginal women, primarily in the city.

Nous avons essayé de jouer un rôle de défenseur des droits, nous avons essayé de faire du lobbying au nom des femmes, mais on nous a donné en 1995 le mandat spécifique de nous occuper des services sociaux et de santé pour les femmes autochtones, essentiellement en ville.


If we were to try to apply our opponent’s logic, we would have to believe that these women disguise themselves as women and go from washroom to washroom to harass, attack and assault girls and women.

Pour essayer d'appliquer la logique de notre opposant, nous devrions donc croire que ces femmes.se déguisent en femmes.et vont de toilette en toilette pour harceler, attaquer et agresser les fillettes et les femmes?


E. whereas in Egypt female protestors claim they were subjected to ‘virginity tests’ by the military, having been rounded up in the Tahrir Square on 9 March 2011 and subsequently subjected to torture and rape, while the ‘virginity tests’ were performed and photographed in the presence of male soldiers; whereas some Egyptian women will be tried before military courts for failing ‘virginity tests’, and some have been threatened wit ...[+++]

E. considérant qu'en Égypte, des manifestantes affirment avoir été soumises à des «tests de virginité» par des militaires, après avoir été rassemblées sur la place Tahrir le 9 mars 2011, pour ensuite être torturées et violées, pendant que les «tests de virginité» étaient effectués et photographiés en présence de soldats de sexe masculin; que certaines femmes égyptiennes seront jugées par des tribunaux militaires au motif que leur «test de virginité» s'est révélé négatif, certaines ayant été menacées de se voir accuser de prostitution,


E. whereas in Egypt female protestors claim they were subjected to ‘virginity tests’ by the military, having been rounded up in the Tahrir Square on 9 March 2011 and subsequently subjected to torture and rape, while the ‘virginity tests’ were performed and photographed in the presence of male soldiers; whereas some Egyptian women will be tried before military courts for failing ‘virginity tests’, and some have been threatened with ...[+++]

E. considérant qu'en Égypte, des manifestantes affirment avoir été soumises à des "tests de virginité" par des militaires, après avoir été rassemblées sur la place Tahrir le 9 mars 2011, pour ensuite être torturées et violées, pendant que les "tests de virginité" étaient effectués et photographiés en présence de soldats de sexe masculin; que certaines femmes égyptiennes seront jugées par des tribunaux militaires au motif que leur "test de virginité" s'est révélé négatif, certaines ayant été menacées de se voir accuser de prostitution,


One of the things we've heard in this committee is that there were women's groups from northern Sudan that were in contact with women from south Sudan, and they were trying to help bring about peace.

Des témoins ont dit au comité que des groupes de femmes du Nord-Soudan étaient en contact avec des femmes du Sud-Soudan, et qu'elles tentaient de rétablir la paix.


48. Emphasises the fact that, up to now, a right of residence for victims of trafficking in women after the traffickers have been tried exists only in Belgium and Italy, and stresses that it would encourage victims to give statements and help secure the conviction of offenders if such a right of residence were granted in all the Member States;

48. souligne que, jusqu'à présent, seules la Belgique et l'Italie ont instauré un droit de séjour pour les victimes de la traite des femmes après le procès mené contre les trafiquants et souligne qu'il serait opportun, pour inciter les victimes à témoigner et pour favoriser la condamnation des coupables, d'accorder ce droit de séjour dans tous les États membres;


45. Emphasises that, up to now, a right of residence for victims of trafficking in women after the traffickers have been tried exists only in Belgium and Italy, and stresses that it would encourage victims to give statements and help secure the conviction of offenders if this right of residence were granted in all the Member States; emphasises, in particular, that it must be possible to give anonymous statements in the context of ...[+++]

45. souligne que, jusqu'à présent, seules la Belgique et l'Italie ont instauré un droit de séjour pour les victimes de la traite des femmes après le procès mené contre les trafiquants et souligne qu'il serait opportun, pour inciter les victimes à parler et pour condamner les coupables, d'accorder ce droit de séjour dans tous les États membres; souligne en particulier que, pour démasquer la traite des femmes, des déclarations anonymes doivent être possibles, afin de confondre un plus grand nombre de malfaiteurs;


This particular witness went on to say “Bill C-5 would not help women who were working hard, not just to lift themselves and their children out of poverty, but who were genuinely trying to gain an education”.

Elle a affirmé que le projet de loi C-5 n'aiderait pas les femmes qui triment dur non seulement pour se sortir elles-mêmes et leurs enfants de la pauvreté, mais aussi pour s'instruire.


It is now important, however, for us to try to discuss this matter and to understand that, if we are to have this EU cooperation accepted among the EU’s populations, it would perhaps be a good idea if we were to try inviting women to participate and if, above all, we were to devise systems that might give women opportunities to be elected if they were finally to appear on the lists.

Il importe toutefois que nous essayions de discuter de ce sujet et de comprendre que si nous voulons que cette coopération européenne soit acceptée parmi les populations européennes, il serait peut-être bon d’inviter les femmes à participer et, avant toute chose, d’élaborer des systèmes pouvant leur donner des chances d’être élues si elles figurent finalement sur les listes.


These French men and women, who became the ``Canayens'', are the ones who were defeated. They were left here, about 60,000 of them, and here in North America they continued to multiply, develop the land and try in spite of everything to preserve their language, their religion and identity (2115) These ``Canayens'' who in 1791 obtained their national assembly, these Canadiens who for years elected their members and founded a party c ...[+++]

Ces Français devenus «canayens» sont ceux qui ont été défaits, laissés ici, environ 60 000, dit-on, et c'est eux qui, en Amérique du Nord, ont continué à se multiplier, parce qu'ils l'ont fait beaucoup, à développer le territoire et à essayer, malgré tout, de conserver leur langue, leur religion, leur identité (2115) Ces «Canayens», qui ont obtenu, en 1791, une assemblée dite nationale, ces «Canayens» qui ont élu des députés à répétition, qui se sont donné un parti qui s'est appelé le Parti patriote, qui ont voulu négocier avec l'Angleterre le rapatriement des pouvoirs exécutifs et, finalement, ces «Canayens» qui ont, les historiens permettent de le dire, cédé à l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : behalf of women     but we     tried     these women     were     some egyptian women     claim they     military having     there were women     that     they were trying     trafficking in women     residence     have been tried     not help women     women who     were genuinely trying     try inviting women     men and women     ones who     spite of everything     women were trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women were trying' ->

Date index: 2022-12-22
w