Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women who have raised children and then find yourselves " (Engels → Frans) :

I would like to say to the garbage picker here that I personally would like to thank women such as you, women who have raised children and then find yourselves re-parenting in what I would describe as your advancing years.

J'aimerais dire à la cueilleuse d'ordures ici que je désire remercier personnellement des femmes comme vous, des femmes qui ont élevé leurs enfants et se retrouvent à nouveau dans le rôle de parent à un âge que je qualifierais d'avancé.


Men and women who have been offered jobs abroad find themselves trapped by their so-called employers, migrants by their traffickers, and children are rendered vulnerable by deracination.

Des hommes et des femmes à qui l'on a proposé un emploi à l'étranger se retrouvent piégés par leurs prétendus employeurs, des migrants par leurs passeurs, des enfants fragilisés par le déracinement.


If that is not her position, then she will go to the House of Commons finance committee and she will work constructively with members of the government who want to make sure that families who are raising children have a partner in the Canadian government.

Si cela ne correspond pas à sa position, alors, elle devrait se présenter au Comité des finances de la Chambre des communes et collaborer de façon positive avec les députés qui veulent s'assurer que les familles qui élèvent des enfants trouvent un véritable partenaire dans le gouvernement canadien.


Honestly, we find that children initially socialize better when they learn from parents who are well socialized, and then do better socializing subsequently with peers when they have that base of understanding.

En vérité, la socialisation est meilleure lorsque les parents sont eux-mêmes bien insérés dans la société; l'enfant a par la suite de meilleurs rapports avec ses pairs lorsqu'il atteint un certain niveau de compréhension.


Since she considers herself a victim of discrimination on the grounds of sex based on the fact that retirement age for women and, in particular, for women who have raised children, is lower than it is for men, Mrs Soupuková brought an appeal before the Czech courts.

S’estimant victime d’une discrimination fondée sur le sexe en raison de la fixation d’un âge de la retraite pour les femmes, et en particulier pour les femmes ayant élevé des enfants, inférieur à celui réservé aux hommes, Mme Soukupová s’est adressée aux juridictions tchèques.


Nevertheless, despite this reservation, I shall support Mrs Estrela’s report because, economic considerations aside, not only are there men and women who must better assume their parental responsibilities in a society that is increasingly abdicating its responsibility of raising its young people, but it is also our duty to ensure that people do not have to choose to sacrifice their children for their ...[+++]

Néanmoins, malgré ce bémol, je soutiendrai le rapport de Mme Estrela non seulement car au-delà des considérations économiques, il y a des hommes et des femmes qui doivent mieux assumer leur parentalité dans une société de plus en plus démissionnaire vis-à-vis de l’éducation de ses jeunes, mais aussi car il est de notre devoir de faire en sorte que personne n’ait à choisir de sacrifier ses enfants pour son travail ou de sacrifier so ...[+++]


98. Commends the Commission for raising the profile of the problem of human trafficking in the EU and urges that the necessary measures be taken to combat the trafficking of human beings, in particular women and children; urges the Commission to continue to hold to account Member States which have not complied with agreed anti-trafficking conventions and directives, particularly Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives ado ...[+++]


98. Commends the Commission for raising the profile of the problem of human trafficking in the EU and urges that the necessary measures be taken to combat the trafficking of human beings, in particular women and children; urges the Commission to continue to hold to account Member States which have not complied with agreed anti-trafficking conventions and directives, particularly Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives ado ...[+++]


At the time of the elections in Kenya, a social worker in one of the slums of Nairobi told me that the women find it so difficult to bring up their children that they are refusing to marry, because then they would have another person to look after and one who hits them.

Lors des élections au Kenya, dans l’un des bidonvilles de Nairobi, un travailleur social m’a dit que les femmes éprouvaient tellement de difficultés à élever leurs enfants qu’elles refusaient de se marier, par peur de se retrouver avec une personne de plus qui les bat et qu’il faut nourrir.


We understand the special needs that women often have in our society, particularly those who are raising children alone.

Nous savons que beaucoup de Canadiennes ont des besoins particuliers, surtout celles qui élèvent seules leurs enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women who have raised children and then find yourselves' ->

Date index: 2023-05-06
w