Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Can't get food down
Discard manufactured component
Get caught
Get coffins ready for cremation
Get fouled
Get involved in the day-to-day operations
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get stuck
I won't buy that
It won't work
Make coffins ready for cremation
Prepare coffins for cremation
Remove processed workpiece
So It Won't Happen Again
Take part in the day-to-day operation of the company
To get denser
To get thicker
To get tightly jammed
To get tightly wedged

Vertaling van "won't be getting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]








getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée


to get tightly jammed | to get tightly wedged

se coincer inébranlablement




make coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation | get coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation

préparer des cercueils pour l’incinération | préparer des cercueils pour la crémation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And globalisation does not mean that if others get richer, we must get poorer.

La mondialisation ne signifie pas que si les autres s’enrichissent, nous devrons nécessairement nous appauvrir.


For the Get Spatial Data Set operation and for the Get Spatial Object operation, and for a query consisting exclusively of a bounding box, the response time for sending the initial response shall be maximum 30 seconds in normal situation then, and still in normal situation, the download service shall maintain a sustained response greater than 0,5 Megabytes per second or greater than 500 Spatial Objects per second.

Le temps de réponse pour l'envoi de la première réponse pour les opérations “Accéder à une série de données géographiques” et “Accéder à un objet géographique” et pour une interrogation portant exclusivement sur un rectangle de délimitation est de 30 secondes au maximum dans une situation normale, puis, toujours dans une situation normale, le service de téléchargement maintient une réponse constante supérieure à 0,5 méga-octet par seconde ou supérieure à 500 objets géographiques par seconde.


The Get Download Service Metadata request parameter shall indicate the natural language to be used for the content of the Get Download Service Metadata response.

Le paramètre de la demande “Accéder à des métadonnées du service de téléchargement” indique le langage naturel qui sera utilisé pour le contenu de la réponse à “Accéder à des métadonnées du service de téléchargement”.


The Get Transformation Service Metadata request parameter shall indicate the natural language for the content of the Get Transformation Service Metadata response.

Le paramètre de la demande “Accéder à des métadonnées du service de transformation” indique le langage naturel du contenu de la réponse à “Accéder à des métadonnées du service de transformation”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Help us get rid of the despotic mandarins from the National Audiovisual Council and restore to Romania the biggest victory it won in the year of revolution in 1989: freedom of the press.

Aidez-nous à nous débarrasser des mandarins despotes du Conseil national de l’audiovisuel et à rendre à la Roumanie la plus grande victoire qu’elle a remportée l’année de la révolution, en 1989: la liberté de la presse.


I must, though, also reiterate my thanks to our budget specialists from all the groups, who, in the trialogue negotiations, had a hard-won fight to get PROGRESS’ funding increased by almost 20%, which amounts to doing the impossible.

Néanmoins, je voudrais remercier une nouvelle fois nos experts budgétaires issus de tous les groupes qui, dans le cadre des négociations tripartites, ont acquis de haute lutte que PROGRESS bénéficie de près de 20% de ressources financières en plus, une véritable gageure.


Mrs Starmer won at a tribunal on the basis of legislation, and nobody knows when they get on a plane whether the pilot is actually competent to fly that aeroplane, or somebody who is a young mum just having fun.

Mme Starmer a gagné son procès sur la base de la législation, et les passagers ignorent, quand ils montent à bord, si le pilote est réellement apte à piloter cet avion ou si c’est juste une jeune maman qui a envie de s’amuser.


All of them help if, for example, a letter lands on your doormat telling you that you have won a prize in a lottery, and that all you have to do to get it is to sign and post the form, so you do and off it goes.

Toutes ces organisations sont utiles lorsque, par exemple, une lettre atterrit dans votre boîte et vous indique que vous avez gagné un prix à la loterie, la seule chose vous restant à faire pour l’obtenir étant de signer et de poster le formulaire - ce que vous faites et c’est parti.


In its submission, it is appropriate in this case to ascertain what was the usual get-up of washing-machine and dishwasher tablets on the market at the date on which the various trade-mark applications were filed and to determine whether, from the consumer’s point of view, the get-up of the trade marks for which registration is applied is perceptibly different.

Selon elle, il convient, en l’espèce, de vérifier la présentation habituelle des tablettes pour lave‑linge et lave‑vaisselle sur le marché, à la date à laquelle les demandes d’enregistrement respectives ont été déposées, et d’apprécier si la présentation des marques dont l’enregistrement est demandé est sensiblement différente pour le consommateur.


Competition works like this: if I am being asked to pay for something that I can get free somewhere else, I am not going to pay, and you won’t get any users.

La concurrence fonctionne ainsi : si je dois payer pour quelque chose dont je peux bénéficier gratuitement de l'autre côté, je ne le paierai pas, et vous n'aurez alors pas un seul utilisateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

won't be getting ->

Date index: 2022-12-10
w