Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "won't get into a debate here because " (Engels → Frans) :

We won't get into a debate here because we don't believe in federalism anymore.

Nous ne tiendrons pas de débat là-dessus parce que nous ne croyons plus au fédéralisme.


I don't want to get into a debate here, because I am not an expert in international trade, but it is obvious that if the principle of national treatment, which is fundamental to the agreement on investments, is implemented without the inclusion of an exception for the cultural industries, that will mean.

Je ne veux pas embarquer dans une polémique car je ne suis pas un expert au niveau du commerce international, mais il est évident que si le principe de traitement national, qui est à la base de l'entente sur les investissements, s'applique et qu'il n'y a pas d'exception à ce principe pour le secteur des industries culturelles, cela voudra dire.


I won't get into the debate that people might think I would want to get into about the production services tax credit, but rather ask why we have two programs, one of which is administratively simple for foreign producers and another one that is not only administratively more difficult but in the end renders Canadian productions like The Hanging Garden with less than 2% tax credit.

Je ne vais pas me lancer dans la discussion, comme certains pourraient s'y attendre de ma part, au sujet du crédit d'impôt pour services de production; j'aimerais plutôt demander pourquoi nous avons deux programmes, un qui est simple sur le plan administratif et qui s'adresse aux réalisateurs étrangers, et l'autre qui est non seulement plus complexe du point de vue administration, mais qui en outre a pour effet de n'offrir qu'un crédit d'impôt de moins de 2 p. 100 à des productions canadiennes comme The Hanging Garden.


Commissioner, we are bound to get into an argument here because we cannot accept everything you have proposed.

Monsieur le Commissaire, nous allons sans doute entrer dans une controverse, car nous ne pouvons accepter tout ce que vous avez proposé.


I do not want to get into the debate on whether that is good or bad here, but I am raising the following questions regarding European Union obligations under the WTO.

Je ne veux pas lancer le débat pour savoir si c'est un bien ou un mal, mais je soulève les questions suivantes concernant les obligations de l'Union européenne dans le cadre de l'OMC.


The Speaker: It sounds as though we are getting into a debate here.

Le Président: Il semble que nous nous lancions dans un débat ici.


We are not going to get into a debate here on public aid and its effects on competition, but, if there is any public aid worthy of being seen as compatible with the objectives of the Treaty, then that is the aid aimed at promoting employment.

Nous n'allons pas entrer ici dans un débat sur les aides publiques et leurs effets sur la concurrence, mais s'il existe des aides publiques dignes d'être considérées comme compatibles avec les objectifs du Traité, ce sont bien les aides destinées à encourager l'emploi.


We are not going to get into a debate here on public aid and its effects on competition, but, if there is any public aid worthy of being seen as compatible with the objectives of the Treaty, then that is the aid aimed at promoting employment.

Nous n'allons pas entrer ici dans un débat sur les aides publiques et leurs effets sur la concurrence, mais s'il existe des aides publiques dignes d'être considérées comme compatibles avec les objectifs du Traité, ce sont bien les aides destinées à encourager l'emploi.


And then when we talk about the compensation for not having a Morocco fisheries agreement, here is where we get into really serious discussion, because again nothing happened.

Et lorsque nous abordons le thème des compensations pour l'absence d'accord de pêche avec le Maroc, alors, les discussions sérieuses commencent car de nouveau, rien n'a changé.


The Chairman: Well, we won't get into a debate about these questions, because there's also the forgone opportunity for revenue with family A.

Le président: Nous n'allons pas nous lancer dans un débat sur ces questions, car il faudrait tenir compte également des possibilités de revenu auxquels renonce la famille A.




Anderen hebben gezocht naar : won't get into     into a debate     debate here     debate here because     don't want     get into     debate here because     would want     into the debate     why we have     argument here     argument here because     not want     bad here     getting into     then     fisheries agreement here     serious discussion because     because     these questions because     won't get into a debate here because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

won't get into a debate here because ->

Date index: 2022-08-17
w