In view of what happened yesterday, I do believe we'll have to have a serious discussion because it's troubling to me that a member of one of the houses does not understand the role of Parliament vis-à-vis the operation of the Senate, and indeed in the House of Commons and that another parliamentary body, the Parliamentary Press Gallery, do not seem to understand the political role of political parties in their feeding frenzy.
Compte tenu de ce qui s'est produit hier, je crois que nous devons en discuter sérieusement, car il est troublant pour moi qu'un membre d'une des chambres ne comprenne pas le rôle du Parlement par rapport au fonctionnement du Sénat et, en réalité, du fonctionnement de la Chambre des communes, et qu'un autre organe parlementaire, la Tribune de la presse parlementaire, ne semble pas comprendre le rôle politique des partis, dans toute leur frénésie.