Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto word wraparound
Automatic word wraparound
Blank word
Common function word
Connected speech recognition
Connected word recognition
Contiguous speech recognition
Contiguous word recognition
Define new words
Empty word
Form word
Function word
Give word on properties
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Negative word
Non-significant word
Produce text files
Provide information on houses
Provide information on land
Provide information on properties
Stop word
Text wrap
Text wraparound
Use text processing program
Use word processing software
Using word processor
Word computer
Word wrap
Word wrap-around
Word wraparound
Word-in-sentence recognition
Word-orientated hardware
Word-oriented hardware
Words-in-sequence recognition
Wordwrap
Wraparound

Vertaling van "word congratulations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


wraparound [ word wrap | automatic word wraparound | auto word wraparound | word wraparound | wordwrap | word wrap-around | text wraparound | text wrap ]

bouclage [ renvoi à la ligne | renouement des mots | retour à la ligne automatique | renouement automatique des mots | renouement des mots automatique ]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hitting oneself, jumping, and hopping. Common complex vocal tics include the repetition of p ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


blank word | common function word | non-significant word

mot non significatif | mot vide


word computer | word-orientated hardware | word-oriented hardware

matériel à mot


connected word recognition [ connected speech recognition | word-in-sentence recognition | words-in-sequence recognition | contiguous speech recognition | contiguous word recognition ]

reconnaissance de mots enchaînés [ RME | reconnaissance de mots contigus ]


produce text files | using word processor | use text processing program | use word processing software

utiliser un logiciel de traitement de texte


give word on properties | provide information on houses | provide information on land | provide information on properties

fournir des informations sur des propriétés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.

Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, let me begin by congratulating the opposition House leader on his appointment and to extend as well similar words of congratulation both to his seatmate, the new chief whip, and the other officials of his caucus.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je vais commencer par féliciter le leader l'opposition à la Chambre pour sa nomination, ainsi que son voisin de banquette, le nouveau whip en chef, et les autres responsables du caucus.


I write to congratulate you for your decision to introduce legislation that will replace the word " sons" appearing in the national anthem in the phrase " true patriot love in all thy sons command," by a word that has the effect of including both sexes.

Par la présente, je vous félicite d'avoir décidé de déposer un projet de loi visant à remplacer le mot «sons», dans l'expression «True patriot love in all thy sons command» de l'hymne national, par un mot qui a pour effet d'inclure les deux sexes.


Congratulations on your Bill introduced to change the wording of the National Anthem back to its original non-sexist form — your arguments based on the original 1908 version of the wording are indisputable.

Félicitations pour votre projet de loi visant à changer les paroles de l'hymne national de manière à revenir à la version originale non sexiste— vos arguments s'appuyant sur la version originale de 1908 sont incontestables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To a large extent the results were positive due to the work of three institutions: Parliament, the Commission and the Council, in other words, simply due to the correct functioning of the Community method, and I think that this is the first reason why we have to congratulate everyone here.

Ces résultats ont été positifs en grande partie grâce au travail de trois institutions : ce Parlement, la Commission et le Conseil, autrement dit, simplement grâce au bon fonctionnement de la méthode communautaire et je pense que c'est la première raison pour laquelle nous devons féliciter toutes des personnes ici présentes.


I would also like to end by congratulating the Presidency on the inclusion of diversity and the idea of federalism in the Treaty and on Mr Verhofstadt’s words to this House in this regard.

Je terminerai en félicitant également la Présidence pour l’insertion de la diversité et de l’idée de fédéralisme dans le Traité, ainsi que pour les paroles en ce sens prononcées par M. Verhofstadt devant cette Chambre.


First, let me congratulate the people and the Government of Newfoundland and Labrador on this proposed amendment to the Constitution of Canada that provides for the striking out of the words " Province of Newfoundland" and substituting the words " Province of Newfoundland and Labrador" .

D'abord, je tiens à féliciter les habitants et le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador pour cette modification qu'ils proposent à la Constitution du Canada dans le but de remplacer les mots «Province de Terre-Neuve» par «Province de Terre-Neuve-et-Labrador».


I fully agree with the words of Mr Haarder in congratulating the Macedonian government and pointing to the courage that government has shown.

Et je me joins aux propos de M. Haarder lorsqu’il félicite le gouvernement macédonien et souligne le courage dont il a fait preuve.


Congratulations on Election as Member of Parliament for Mount Royal Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I rise today to congratulate my friend and newly elected colleague, Professor Irwin Cotler, a proven leader whose actions and words fit the traditions, history and heritage promoted by past leaders from the riding of Mount Royal such as Pierre Elliott Trudeau and John Humphrey.

L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, je félicite aujourd'hui mon ami et collègue nouvellement élu, le professeur Irwin Cotler, leader confirmé dont les interventions et les propos s'inscrivent dans la tradition, l'histoire et l'héritage d'anciens leaders de la circonscription de Mont-Royal comme Pierre Elliott Trudeau et John Humphrey.


With regard to the Öçalan affair, Mrs President, I would like to say a few words. The first is to congratulate you for having made Tampere into a European Council primarily dedicated to asylum policy.

À propos de l'affaire Öcalan, Madame la Présidente, je ne dirai que deux mots, le premier étant pour vous féliciter d'avoir fait de Tampere un Conseil européen consacré d'abord à la politique d'asile.


w