Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clerk-rapporteur
Committee rapporteur
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Minority rapporteur
Rapporteur
Rapporteur for a committee minority
Shadow rapporteur
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Traduction de «work as rapporteur » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]

Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Joint Rapporteurs Programme under the ECE Working Party on Trade Facilitation

Programme conjoint des rapporteurs établi par le Groupe de travail de la facilitation des procédures du commerce international de la CEE


Meeting of Special Rapporteurs/Representatives, Experts and Chairpersons of Working Groups of the Special Procedures of the Commission on Human Rights and of the Advisory Services Programme

Réunion des rapporteurs/représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs


rapporteur for a committee minority | minority rapporteur

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


committee rapporteur | rapporteur

rapporteur de commission | rapporteur


clerk-rapporteur

greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘The first and second subparagraphs shall also apply to the work of rapporteurs in the coordination group as regards the fulfilment of its tasks in accordance with Articles 107c, 107e, 107g, 107k and 107q of Directive 2001/83/EC’.

«Les premier et deuxième alinéas s’appliquent également aux travaux des rapporteurs au sein du groupe de coordination pour l’accomplissement des tâches qui incombent à ce dernier conformément aux articles 107 quatersexiesoctiesduodecies et 107 octodecies de la directive 2001/83/CE».


I want to thank the European Parliament for the work it has put into reaching this agreement, and pay tribute to the work of rapporteur Antonio Tajani, Vice-President of the European Parliament”.

Je tiens à remercier le Parlement européen pour le travail effectué afin de parvenir à cet accord et je salue les travaux du rapporteur Antonio Tajani, vice-président du Parlement européen».


The ECON Committee adopted its position yesterday thanks to the hard work of rapporteur Elisa Ferreira.

La commission ECON a adopté sa position hier, grâce au travail important de son rapporteur Mme Ferreira.


having regard to the declaration of 3 June 2016 by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, and the UN Special Rapporteur on torture, Juan E. Méndez, which has been endorsed by the UN Special Rapporteur on the situation of human rights defenders, Michel Forst, the UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai, the UN Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, David Kaye, the UN Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Dubravka Šimonović, and the Working Gr ...[+++]

vu la déclaration du 3 juin 2016 de Heiner Bielefeldt, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction, et de Juan E. Méndez, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, qui a été approuvée par Michel Forst, rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Maina Kiai, rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, David Kaye, rapporteur spécial des Nations unies sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, Dubravka Šimonović, rapporteure spéciale des Nations unies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2013, the Commission will strengthen the EU-wide coordination mechanism to support the work national rapporteurs’ do to monitor the implementation of Member States’ EU and international obligations; to collect data, analyse and research human trafficking trends at national level, and assess progress on preventing and combating human trafficking as well as on protecting victims, while ensuring the participation of civil society.

En 2013, la Commission renforcera le mécanisme de coordination à l'échelle de l'UE afin de soutenir les rapporteurs dans leur travail de supervision de la mise en œuvre par les États membres de leurs obligations européennes et internationales, de collecte de données, d'analyse et de recherche sur les tendances dans le domaine de la traite des êtres humains au niveau national, d'évaluation des progrès accomplis en matière de prévention de la traite et de lutte contre ce phénomène ainsi qu'en matière de protection des victimes, et de promotion de la participation de la société civile.


I would like to thank the Parliament for its support, and in particular Birgit Sippel for her work as rapporteur.

Je tiens à remercier le Parlement de son soutien, et notamment Mme Birgit Sippel pour le travail qu'elle a accompli en qualité de rapporteur.


Roger Knox, Depute Provost of East Lothian (UK/AE), shared the results of his work as rapporteur on the opinion on the "Europe 2020 flagship initiative: Innovation Union while Fiona O'Loughlin, Member of County Kildare County Council (IE/ADLE) spoke about "Simplifying the implementation of the research framework programmes".

Roger Knox, Adjoint au maire du Lothian oriental (UK/AE), a partagé les fruits de son travail comme rapporteur de l'opinion sur l'"Initiative-phare Europe 2020 : une Union de l'Innovation," tandis que Fiona O'Loughlin, membre du Conseil du comté de Kildare (IE/ADLE), s'exprimait sur "la simplification de la mise en œuvre des programmes cadre de recherche".


4. The transfers of funds provided for in points (b) to (e) of paragraph 1 are intended to compensate competent authorities of a Member State for the work of the rapporteur or co-rapporteur and for any related scientific and technical support and shall be without prejudice to the obligation of Member States not to give instructions incompatible with the independence of the Agency.

4. Les transferts de fonds prévus aux points b) à e) du paragraphe 1 sont destinés à rémunérer les autorités compétentes d’un État membre pour les tâches exécutées par le rapporteur ou le corapporteur et pour toute aide scientifique ou technique y afférente et n’affectent pas l’obligation des États membres de ne pas donner d’instructions incompatibles avec l’indépendance de l’Agence.


The first and second subparagraphs shall also apply to the work of rapporteurs in the coordination group as regards the fulfilment of its tasks in accordance with Articles 107c, 107e, 107g, 107k and 107q of Directive 2001/83/EC.

Les premier et deuxième alinéas s’appliquent également aux travaux des rapporteurs au sein du groupe de coordination pour l’accomplissement des tâches qui incombent à ce dernier conformément aux articles 107 quatersexiesoctiesduodecies et 107 octodecies de la directive 2001/83/CE.


ANNEX Friday, 8 December 1995 08.00 Registration 09.00 - 10.30 FIRST SESSION: opening of proceedings Prospects for Community action benefiting tourism 09.00 Introductory address by Mr Christos Papoutsis, Member of the European Commission 09.15 Mr Celestino Alomar Mateu, Representing the Presidency of the Council of Tourism Ministers 09.30 Mr Mario D'Addio, Future President of the Council of Tourism Ministers 09.45 Mr P.A.M. Cornelissen, President of the Committee on Transport and Tourism of the European Parliament 10.00 Mr Robert J. Moreland, President of the Section for Regional Development and Town and Country Planning of the Economic and Social Committee 10.15 Mr Christof Zernatto Committee of the Regions 10.30 Coffee break 11.00 - 13.00 ...[+++]

ANNEXE Vendredi 8 décembre 1995 08.00 Enregistrement 09.00-10.30 PREMIERE SEANCE - Ouverture des travaux Perspectives de l'action communautaire en faveur du tourisme 09.00 Discours introductif par M. Christos PAPOUTSIS Membre de la Commission européenne Points de vue des autres Institutions européennes 09.15 M. Celestino ALOMAR MATEU Représentant de la Présidence en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme 09.30 M. Mario D'ADDIO Futur Président du Conseil des Ministres du Tourisme 09.45 M. Pam CORNELISSEN Président de la Commission Transports et Tourisme du Parlement européen 10.00 M. Robert J. MORELAND Président de la section du développement régional, de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme du Comité économique et social 10. ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work as rapporteur' ->

Date index: 2025-02-07
w