Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertising Material Remission Order
Gender distribution of paid and unpaid work
Paid work
Paid-not-worked hours
Piece-work
Work paid by the piece
Working Party on Certain Natural Resource Products

Vertaling van "work certainly paid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Women, Paid/Unpaid Work, and Stress: New directions for research [ Women, Paid/Unpaid Work, and Stress ]

Le travail des femmes et le stress : nouvelles pistes de recherche [ Le travail des femmes et le stress ]


five-yearly tax to be paid by certain operators of establishments for the sale of fermented beverages

taxe quinquennale due par certains débitants de boissons fermentées


Working Party on Certain Natural Resource Products [ Working Party on Trade in Certain Natural Resource-Based Products ]

Groupe de travail du commerce de certains produits provenant des ressources naturelles


Advertising Material Remission Order [ Order Respecting the Remission of Taxes Paid or Payable under Division III of Part IX and under any Other Part of the Excise Tax Act on Certain Kinds of Advertising Material ]

Décret de remise sur le matériel publicitaire [ Décret concernant la remise des taxes payées ou payables en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d'accise sur certains genres de matériel publicitaire ]


piece-work | work paid by the piece

travail aux pièces ou à la tâche | travail aux pièces | travail à la tâche




gender distribution of paid and unpaid work

répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes




willingness of host companies to provide work-based training within the framework of VET programmes (1) | willingness of host companies to create paid apprenticeship positions (2)

disponibilité des entreprises formatrices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The main irregularities detected concerned failure to comply with the rules on the eligibility of expenditure (work carried out and paid before approval of the decisions) and failure to comply with the rules on public procurement (no tendering procedure for the award of certain service contracts).

Les principales irrégularités constatées ont trait au non-respect des règles d'éligibilité des dépenses (travaux réalisés et payés avant l'approbation des décisions) et au non-respect de la réglementation applicable aux marchés publics (absence de procédure d'adjudication pour l'attribution de certains contrats de services).


10.01 (1) If a person is required under their contract of employment to be available for a certain period awaiting a request from their employer to work, the hours during that period are deemed to be hours of insurable employment if the person is paid for those hours at a rate equivalent or superior to the remuneration that would be paid if the person had actually worked during that period.

10.01 (1) Si, aux termes de son contrat de travail, une personne est tenue par son employeur de demeurer disponible pendant une certaine période de temps dans l’éventualité où ses services seraient requis, les heures comprises dans cette période sont réputées être des heures d’emploi assurable si la personne est payée pour ces heures à un taux de rémunération équivalent ou supérieur au taux qu’elle aurait touché si elle avait effectivement travaillé durant cette période.


10.01 (1) If a person is required under their contract of employment to be available for a certain period awaiting a request from their employer to work, the hours during that period are deemed to be hours of insurable employment if the person is paid for those hours at a rate equivalent or superior to the remuneration that would be paid if the person had actually worked during that period.

10.01 (1) Si, aux termes de son contrat de travail, une personne est tenue par son employeur de demeurer disponible pendant une certaine période de temps dans l’éventualité où ses services seraient requis, les heures comprises dans cette période sont réputées être des heures d’emploi assurable si la personne est payée pour ces heures à un taux de rémunération équivalent ou supérieur au taux qu’elle aurait touché si elle avait effectivement travaillé durant cette période.


5. Emphasises the fact that certain categories of workers – e.g. young, older and migrant workers, and those with precarious jobs (including fixed-term contracts and temporary or part-time jobs) – are more frequently exposed to occupational hazards; stresses that special attention should be paid to the situation of vulnerable workers, including people taking part in mandatory work activity schemes without previous training or the necessary skills; calls, therefore, on the Commission and Member States to adopt more specific preventiv ...[+++]

5. insiste sur le fait que certains groupes, tels que les travailleurs jeunes, âgés ou migrants et ceux qui ont un emploi précaire (notamment les contrats à durée déterminée, les emplois intérimaires ou à temps partiel) sont plus fréquemment exposés aux risques professionnels; souligne qu'il convient d'accorder une attention particulière à la situation des travailleurs vulnérables, notamment les personnes qui doivent participer à des programmes d'activité obligatoire sans avoir reçu une formation préalable ou sans disposer des qualifications nécessaires; invite par conséquent la Commission et les États membres à ad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All of this hard work certainly paid off with two medals, a fifth place overall standing among 16 competing countries, and the best finish ever by a Canadian national youth team.

De toute évidence, ce dur labeur a été récompensé puisqu'il a mené à deux médailles et à une cinquième place au classement général des 16 pays participants. En outre, c'est la meilleure performance jamais réalisée par une équipe jeunesse du Canada.


Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, with respect to the cottage that my family rented for a weekend, we certainly paid the market price, I believe.

L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, dans le dossier du chalet que ma famille a loué pour un week-end, nous avons bien sûr payé, je pense, le prix du marché.


It has often been my experience that the public are quite amazed by the differing salaries paid to MEPs for their work, and, above all, by how large the differences are. I am certainly in favour of this one House, by way of a Members’ Statute, adhering to the principle of ‘equal pay for equal work’.

J’ai souvent constaté l’étonnement des citoyens face aux différences de salaire que les députés reçoivent pour leur travail et surtout face à l’ampleur des écarts de rémunération. Je suis favorable à l’application du principe "à travail égal, salaire égal" au sein de cette Assemblée par le biais statut des députés.


Although it is true that excellent results have already been achieved in the mobile telephony sector, I would argue – and the rapporteur has put in a great of deal of work in this area which has certainly paid off – that the cable transmissions sector is developing new infrastructures which may require convergence of regulatory policies.

Si, en effet, on a déj? atteint d'excellents résultats dans le secteur de la téléphonie mobile, je crois -? et le rapporteur ? beaucoup planché sur ce sujet? - que le secteur des transmissions par câble développe des infrastructures nouvelles pour lesquelles une convergence des politiques législatives peut être nécessaire.


Although it is true that excellent results have already been achieved in the mobile telephony sector, I would argue – and the rapporteur has put in a great of deal of work in this area which has certainly paid off – that the cable transmissions sector is developing new infrastructures which may require convergence of regulatory policies.

Si, en effet, on a déj? atteint d'excellents résultats dans le secteur de la téléphonie mobile, je crois -? et le rapporteur ? beaucoup planché sur ce sujet? - que le secteur des transmissions par câble développe des infrastructures nouvelles pour lesquelles une convergence des politiques législatives peut être nécessaire.


This applies, among other things, to: - the duration of maternity leave (14 weeks or more) and the amount of remuneration or social security benefit paid during such leave (100% or at least 80%), in that some Member States grant - less than 14 weeks and/or - less than 100% (or 80%); - 4 - - conditions of eligibility for leave, in that some Member States require the women involved to have carried on an occupation for a certain period prior to the beginning of pregnancy; - the obligatory two-week rest period before the presumed date o ...[+++]

Cela vaut notamment : - pour la durée du "congé de maternité" (14 semaines ou plus et le montant de la rémunération/allocation (100 % ou au moins 80%) pendant celui-ci, certains Etats membres accordant - moins de 14 semaines ou/et - moins de 100% (respectivement moins de 80%); - 4 - - pour les conditions d'éligibilité à ce congé, certains Etats membres liant celle-ci à l'exercice d'une activité professionnelle pendant une certaine durée préalablement au début de la grossesse; - pour le repos obligatoire rémunéré de 2 semaines avant la date présumée de l'accouchement, qui en tant que tel n'existe pratiquement pas dans les Etats membres; ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work certainly paid' ->

Date index: 2023-09-15
w