Indeed, my colleague from Pierrefonds—Dollard stressed l'importance de la prévention, which I reaffirmed in my remarks as well, but it is the overall comprehensive social justice approach that is required—in other words, to put forward concrete, substantive measures in the realms of health care, research, social j
ustice, rather than find a situation where health care transfers are reduced, where old age security is cut back and where there is an attempt to deal with the problem through the prism of the Criminal Code and not through a comprehensive social justice agenda with an interdisciplinary perspective on the level of the delivery of
...[+++] services and with the proper formation and training that is involved; indeed, an important federalist perspective, where the federal government, the provinces and territories work together in common cause in this regard.
La députée de Pierrefonds—Dollard a fait valoir l'importance de la prévention, ce dont j'ai également parlé dans mes observations, mais, ce dont nous avons réellement besoin, c'est d'une approche globale en matière de justice sociale. Autrement dit, il faut adopter des mesures concrètes et substantielles dans les domaines des soins de santé, de la recherche et de la justice sociale.