Pursuant to the order of reference of Monday, October 30, 2006, BillC-28, A second Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on May 2, 2006, the chair calls clause 1 (On clause 1 Short title) I'll invite the minister to make some introductory remarks, and I would also, if he would be so willing, ask him to work into those remarks a possible date that Canadians might expect to hear a fall fiscal update.
Conformément à l'ordre de renvoi du lundi 30 octobre 2006, le projet de loi C-28, Loi no 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 2 mai 2006, le président met en délibération l'article 1 (Article 1 Titre abrégé) J'invite le ministre à présenter quelques observations préliminaires et, s'il est disposé à le faire, à intégrer à ses observations une date à laquelle les Canadiens pourraient s'attendre à une mise à jour relative à la situation financière cet automne.