Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work on his russian verbs " (Engels → Frans) :

In the fall, he will be working on his master's degree in European, Russian and Eurasian studies at Carleton University.

À l'automne, il va travailler à sa maîtrise en études européennes, russes et eurasiennes à l'Université Carleton.


C. whereas Nemtsov was seen as one of the Kremlin’s most hated opposition leaders and co-author of reports uncovering corruption cases and abuses of power by Vladimir Putin and those in his closest circle, and was about to publish his most recent work on the participation of Russian soldiers in the territory of Ukraine; whereas just after Nemtsov’s death, the Russian security service entered his apartment and office and secured documents and hard drives;

C. considérant que M. Nemtsov était considéré comme une des figures de l'opposition les plus haïes par le Kremlin et était le coauteur de rapports révélant des cas de corruption et d'abus de pouvoir pratiqués par Vladimir Poutine et par les membres du cercle restreint qui lui est le plus proche, et que M. Nemtsov était sur le point de publier ses derniers travaux sur la participation des soldats russe au conflit en Ukraine; qu'immédiatement après son décès, le service fédéral de sécurité russe a pénétré dans son appartement et son bureau et a saisi des documents, ainsi que des disques durs;


I know this is being mentioned for the third time, but it is a very serious matter, so I would like to report that during the night of 5 to 6 November, a journalist working for the Russian newspaper Kommersant, Oleg Kashin, was badly beaten outside his home in Moscow – I am sure you know about this, Commissioner.

Je sais que cela fait trois fois que cette question est soulevée, mais elle est très importante, et c’est pourquoi je voudrais signaler que, dans la nuit du 5 au 6 novembre, un journaliste travaillant pour le journal russe Kommersant, Oleg Kashin, a été tabassé devant son domicile à Moscou – je suis sûr que vous êtes au courant, Madame la Commissaire.


I know this is being mentioned for the third time, but it is a very serious matter, so I would like to report that during the night of 5 to 6 November, a journalist working for the Russian newspaper Kommersant , Oleg Kashin, was badly beaten outside his home in Moscow – I am sure you know about this, Commissioner.

Je sais que cela fait trois fois que cette question est soulevée, mais elle est très importante, et c’est pourquoi je voudrais signaler que, dans la nuit du 5 au 6 novembre, un journaliste travaillant pour le journal russe Kommersant , Oleg Kashin, a été tabassé devant son domicile à Moscou – je suis sûr que vous êtes au courant, Madame la Commissaire.


16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedev's decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights' ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev's dec ...[+++]

16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits de l'homme dans cette ...[+++]


16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedev’s decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights’ ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev’s dec ...[+++]

16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits de l'homme dans cette ...[+++]


The Russians honoured our Senator Prud'homme for his significant contribution to Canada-Russia relations and for his work as the honorary chairman of the Canada-Russia Parliamentary Association.

Les Russes ont rendu hommage au sénateur Prud'homme pour sa contribution importante aux relations Canada-Russie et pour son travail à titre de président d'honneur de l'Association parlementaire Canada-Russie.


He sat there quietly and patiently and let the world rage around him while he continued to work on his Russian verbs.

Alors que le débat faisait rage autour de lui, il continuait tranquillement et patiemment à étudier ses verbes russes.


I remember him practising his Russian verbs here during that infamous GST debate.

Je me souviens de le voir décliner ses verbes russes au Sénat, pendant le débat sur l'infâme TPS.


His dramatic works have been published and performed in Russian, German, Spanish and French, and have received much praise in international festivals.

Ses oeuvres dramatiques ont paru et ont été mises en scène en russe, en allemand, en espagnol et en français, et ont reçu la plus haute reconnaissance dans des festivals internationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work on his russian verbs' ->

Date index: 2021-04-19
w