Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build
Calculate aircraft weight
Calculate cost of covering
Calculate the cost of a covering
Calculate total weight of aircraft
Carry off
Carry out
Compute cost of covering
Conclude
Construct
Create
Determine aircraft weight
Develop orchestral sketches
Fulfil
Heat
Implement
Make up an orchestral sketches
Spurge out
Tapped wood
Tapped-out timber
Top
Translation
Trial
WOL
Work in public domain
Work in the public domain
Work out
Work out cost of covering
Work out loud
Work out of copyright
Work out orchestral sketches
Work out sketches for orchestra
Work out the total weight of an aircraft
Work without copyright
Work-out
Worked-out timber
Working out loud
Workout

Vertaling van "work out some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
working out loud | WOL | work out loud | WOL

travail à haute voix | travail à voix haute | narration du travail


workout | work out | work-out | heat | trial

essai | réchauffement


develop orchestral sketches | work out sketches for orchestra | make up an orchestral sketches | work out orchestral sketches

exécuter des esquisses orchestrales


work in the public domain | work in public domain | work out of copyright | work without copyright

ouvrage tombé dans le domaine public | œuvre tombée dans le domaine public


tapped-out timber [ worked-out timber | tapped wood ]

bois gemmé [ bois saigné ]


fulfil [ conclude | carry off | carry out | work out | create | build | construct | implement ]

réaliser [ effectuer ]


spurge out [ work out | top ]

dégorger [ cracher | guiller ]




compute cost of covering | work out cost of covering | calculate cost of covering | calculate the cost of a covering

calculer le coût d'un revêtement


determine aircraft weight | work out the total weight of an aircraft | calculate aircraft weight | calculate total weight of aircraft

calculer le poids d'un avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You have some possibility of working out some way in your work that you are educating Attorneys General and, therefore, affecting the prosecutors and the prosecutorial decisions.

Vous avez la possibilité de trouver le moyen de sensibiliser les procureurs généraux et, par ricochet, de produire un effet sur les procureurs et sur les décisions de poursuivre.


What can you do about it? Can we work out some ways to fix these problems?'' I think this is what we can do together to resolve some of these issues.

Pouvons-nous régler ces problèmes d'une façon ou d'une autre? » Je crois que c'est ce que nous pouvons accomplir ensemble pour régler certains de ces problèmes.


However, we are respectful of the provincial jurisdiction and we will be working with them, rather than trying to work out some national plan that somebody may feel would be imposed on them.

Nous respectons toutefois les compétences provinciales et nous allons travailler avec les provinces, au lieu d'essayer d'élaborer un plan national dont quelqu'un pourrait avoir l'impression qu'il lui est imposé.


Certainly we need to work out some sort of long-term division of labour between the two institutions and to make closer cooperation possible.

Évidemment, nous devons concevoir une sorte de division du travail à long terme entre les deux institutions et établir la coopération la plus étroite possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Had we said initially to Ankara that this was the case and we were going to work out some kind of alternative, we might have been able to go ahead in amity and partnership.

Si, dès le départ, nous avions dit à Ankara qu'il en serait ainsi et que nous allions trouver une alternative, nous aurions pu maintenir avec ce pays des relations de concorde et de partenariat.


I am grateful to the rapporteurs for having worked out some very definite measures, albeit in amidst all this fog, particularly to Mrs Frassoni for her report with its concrete proposals for improved monitoring of the process of transposing Community law, for speedier infringement proceedings and greater transparency for those citizens who bring complaints.

Je sais gré aux rapporteurs d’avoir trouvé quelques mesures très précises, dans tout ce brouillard, en particulier Mme Frassoni pour son rapport contenant des propositions concrètes de meilleur suivi du processus de transposition du droit communautaire, de procédures d’infraction plus rapides et de transparence accrue pour les citoyens qui déposent une plainte.


This adds to the merit of the two rapporteurs, Mrs Scheele and Mr Trakatellis, who have managed to approach very distinct positions and to work out some viable compromise solutions.

Les mérites des deux rapporteurs, Mme Scheele et M. Trakatellis, n’en sont que plus grands, eux qui ont réussi à aborder des positions très distinctes et à trouver des solutions de compromis viables.


One can only presume that they were either warned of the impending release or developed some kind of strategy for whatever purpose to keep the money flowing to deal with the publicity, not unlike the meeting that was held only a few days later in the Prime Minister's office to work out some of the details (1205) [Translation] Again, in September 2000, Pierre Tremblay, Alfonso Gagliano's chief of staff, went away with beneficiaries of the sponsorship program, namely Claude Boulay from Groupe Everest.

On ne peut que présumer que ces derniers ont alors été informés de ce qui allait bientôt se passer ou qu'ils ont préparé ensemble une stratégie visant à maintenir les fonds de publicité, un peu à l'image de la rencontre qui a eu lieu quelques jours plus tard seulement dans le bureau du premier ministre afin de régler certains détails (1205) [Français] En septembre 2000 encore, Pierre Tremblay, chef de cabinet d'Alfonso Gagliano, se retire avec des récipiendaires du programme des commandites, notamment Claude Boulay de Groupe Everest.


So I think it is reasonable for the Commission to propose in its Option II that we should initially work out some general legal principles.

Je pense donc que la proposition avancée par la Commission dans son option 2, qui vise à l'élaboration préalable de principes juridiques communs, est raisonnable.


We did see some glimmer of this in Germany and Scandinavia where, instead of paying the food producers by the unit of production, whether it is a cow or a quart of milk or a bushel of grain, we work out some form of income insurance.

On a eu un aperçu de cela en Allemagne et en Scandinavie où, au lieu de payer les producteurs de denrées en fonction des unités de production, qu'il s'agisse d'une vache, d'une pinte de lait ou d'un boisseau de grain, on a établi une certaine forme d'assurance-revenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work out some' ->

Date index: 2024-09-14
w