This directive, far from guaranteeing a common set of rights for all migrant workers, founded on equal treatment and non-discrimination, proposed a fragmented concept of legal migration, where the market value of a migrant worker would determine the extent of his or her rights.
Cette directive, loin de garantir un socle commun de droits pour tous les travailleurs migrants, fondé sur l’égalité de traitement et la non-discrimination, proposait une vision fragmentée de la migration légale, où la valeur marchande d’un travailleur migrant déterminerait l’étendue de ses droits!