J. whereas temporary employment has grown faster in Member States where changes have been made to the relevant rules to encourage temporary employment and whereas non-standard employment may be beneficial if it suits the circumstances of workers and is voluntary; but whereas, at present, much non-standard employment is not chosen and many workers are falling outside the scope of fundamental labour and social rights, thereby undermining the principle of equal treatment,
J. considérant que le travail intérimaire s'est développé plus rapidement dans les États membres où la réglementation en la matière a été modifiée dans le but d'encourager cette forme de travail, et que le travail atypique peut s'avérer avantageux dès lors qu'il répond aux besoins personnels des travailleurs et qu'il
s'effectue sur une base volontaire; considérant toutefois qu'à l'heure actuelle, le travail atypique, dans bien des cas, n'est pas le fait d'un choix délibéré et que de nombreux travailleurs sont exclus de la protection offerte par les droits du travail et les droits sociaux fondamentaux, en violation du principe de l'égal
...[+++]ité de traitement,