Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers did everything " (Engels → Frans) :

When the mine temporarily shut down in 1995, representatives of HRDC did everything possible to help affected workers, including becoming involved in the implementation of a joint reclassification committee.

Quand la mine a provisoirement fermé en 1995, des représentants de DRHC ont fait tout leur possible pour venir en aide aux travailleurs touchés par cette fermeture, y compris les faire participer à la création d'un comité mixte de reclassification.


It was also explained to us that the union and the union group dealing with temporary agricultural workers did everything they could to inform employees of their rights and so on.

Par ailleurs, on nous a expliqué que l'union et le groupe de l'union qui s'occupait des employés agricoles temporaires faisaient tout ce qu'ils pouvaient pour informer les employés de leurs droits, et ainsi de suite.


This year it was marked not only by the usual brutal repression of demonstrations by Iranian workers, but also by the execution of a young woman aged 17, Delara Darabi, who was convicted of a crime, despite everything pointing to the fact that she did not commit this crime.

Il a été marqué cette année non seulement par l’habituelle répression violente des manifestations des travailleurs iraniens, mais aussi par l’exécution d’une jeune femme de 17 ans, Delara Darabi, reconnue coupable d’un crime alors que tout laissait entendre qu’elle était innocente.


This year it was marked not only by the usual brutal repression of demonstrations by Iranian workers, but also by the execution of a young woman aged 17, Delara Darabi, who was convicted of a crime, despite everything pointing to the fact that she did not commit this crime.

Il a été marqué cette année non seulement par l’habituelle répression violente des manifestations des travailleurs iraniens, mais aussi par l’exécution d’une jeune femme de 17 ans, Delara Darabi, reconnue coupable d’un crime alors que tout laissait entendre qu’elle était innocente.


Two hundred and ninety-five of us let this happen (1110) We did see to their credit her fellow workers put everything on the line. They walked off the job in protest leaving $165,000 worth of back pay, $15,000 or $18,000 worth of equipment here on the site, which public works will not let them take off.

Deux cent quatre-vingt quinze députés ont laissé ceci se produire (1110) C'est tout à leur honneur que ses camarades de travail ont tout risqué, ont arrêté le travail en signe de protestation, abandonnant 165 000 $ de salaire rétroactif, abandonnant sur le site entre 15 000 et 18 000 $ d'équipement que le ministère des Travaux publics les a empêchés de retirer.


This country was made strong by Canadian workers who got their education and their training and did everything they could to prepare themselves to be competitive in the marketplace.

Le Canada a pris de la vigueur parce que ses travailleurs ont étudié, suivi une formation et fait tout ce qui était possible pour être en mesure de soutenir la concurrence sur les marchés.


It has nothing to do with inefficient workers but everything to do with a government that did not have the spine to stand up to foreign companies and the big banks that backed them.

Cela n'a rien à voir avec des travailleurs incompétents, mais tout à voir avec un gouvernement qui n'a pas eu le courage de tenir tête aux sociétés étrangères et aux grandes banques qui les finançaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers did everything' ->

Date index: 2024-09-01
w