Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maternity Directive
Maternity Leave Directive
Speculative favourites have gone into a nosedive
Where Have All Your $$$$s Gone?

Vertaling van "workers have gone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
speculative favourites have gone into a nosedive

valeurs spéculatives favorites s'effondrent


Where Have All Your $$$$s Gone?

Where Have All Your $$$$s Gone?


Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


workers who have recognised qualifications in a coalmining or steelmaking occupation

travailleur de qualification confirmée dans les professions du charbon et de l'acier


the unemployed workers have been caused to change their home

les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile


Have the Labour Market Conditions of Low-Skilled Workers Worsened in Canada?

Have the Labour Market Conditions of Low-Skilled Workers Worsened in Canada?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and ps ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était m ...[+++]


H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psy ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était ma ...[+++]


– (EL) Mr President, millions of workers have gone on strike and are demonstrating today, with the Hellenic Workers Front, against the barbaric measures imposed by capital, the Greek Government, the European Union and the IMF.

– (EL) Monsieur le Président, des millions de travailleurs font grève et manifestent aujourd’hui, aux côtés du front des travailleurs grecs, contre les mesures inhumaines imposées par le monde capitaliste, le gouvernement grec, l’Union européenne et le FMI.


If you go by what some representatives of sex trade workers are telling us, since the advent of the Internet and e-mail, etc., some sex trade workers have gone into business on their own, or in groups of two or three.

Si on se fie à ce que certaines représentantes des travailleuses du sexe nous disent, depuis l'avènement de l'Internet et de l'usage des courriels, etc., certaines travailleuses du sexe se sont lancées en affaires et travaillent seules, ou à deux ou à trois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Palestinian health workers and teachers have gone on strike, and Palestinian policemen and other public service workers have not been paid.

Le personnel médical et les enseignants palestiniens sont en grève, les policiers et les autres employés des services publics palestiniens ne touchent plus leur salaire.


Only 1 per cent of all Canadian workers have gone through an apprenticeship.

Seulement 1 p. 100 de tous les travailleurs canadiens ont suivi un programme d'apprentissage.


If the original proposals had gone through, industry across the EU would have been decimated and workers thrown out of work – particularly in the construction industry, cement industry, mining and quite a lot of engineering industry – so thank goodness we have returned to some sort of sensible solution and moved back to the Council position where hearing protection can be taken into account when measuring decibel levels. I am glad we have moved back to the weekly measurement granted by Member States if they so dee ...[+++]

Si les propositions initiales avaient été approuvées, l'industrie de toute l'UE aurait été décimée et les travailleurs auraient perdu leur emploi - en particulier dans le secteur de la construction, l'industrie du ciment, l'industrie minière et une grande partie du secteur de l'ingénierie. Dieu merci, nous sommes maintenant revenus à une solution plus raisonnable et à la position du Conseil, qui permet de tenir compte de la protection auditive lors de la mesure des niveaux de décibels.


In fact, a considerable number of private sector workers have gone even beyond just salary freezes.

D'ailleurs, beaucoup de travailleurs du secteur privé ont accepté plus qu'un gel salarial.


Thirty-four billion dollars that should have gone into income maintenance for the people who arguably need it the most, the unemployed workers, have gone to pay down the deficit.

Trente-quatre milliards de dollars qui auraient dus être consacrés au maintien du revenu des chômeurs, ceux qui en ont le plus besoin, ont servi à éponger le déficit.


In the past there have been several instances when those workers have gone on strike and caused enormous economic turmoil for prairie grain farmers because of their inability to export overseas the grain they have produced.

Il est arrivé souvent dans le passé que ces travailleurs fassent la grève et causent ainsi des problèmes économiques énormes aux céréaliculteurs des Prairies à cause de l'incapacité de ces derniers à exporter leur grain outre-mer.




Anderen hebben gezocht naar : maternity directive     maternity leave directive     workers have gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers have gone' ->

Date index: 2021-02-22
w