2. Member States, after consultation with the social partners in accordance with national law, collective agreements or practice, and/or the social partners at the appropriate level in conformity with national industrial relations practice may, for objective reasons, exclude wholly or partly from the terms of this Agreement part-time workers who work on a casual basis.
2. Les États membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives ou pratiques nationales, et/ou les partenaires sociaux au niveau approprié conformément aux pratiques nationales de relations industrielles peuvent, pour des raisons objectives, exclure totalement ou partiellement des dispositions du présent accord les travailleurs à temps partiel qui travaillent sur une base occasionnelle.