Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "working and that fisherman would then spend " (Engels → Frans) :

This policy was designed to keep an independent fisherman working and that fisherman would then spend money in local communities.

Cette politique a été conçue afin que les pêcheurs indépendants puissent continuer à avoir du travail et qu'ils dépensent leur revenu dans les collectivités locales.


41. The Airports Council International-Europe is presently working on general standards for airports throughout Europe, which individual airports would then plan how to implement.

41. Le Conseil international des aéroports européens (ACI) prépare en ce moment des normes générales pour les aéroports européens à mettre en oeuvre par les différents aéroports.


This permit could be renewable and would then be followed by a permanent work permit, after a number of years to be determined, with the possibility of long-term residence status after a certain period.

Ce permis pourrait être renouvelable et serait ensuite suivi d'un permis de travail permanent, après un certain nombre d'années à déterminer, avec la possibilité d'obtenir un statut de résident de longue durée après un certain temps.


An effectively co-ordinated EU mechanism would then assess the need for registration and oversight requirements of non-EU audit firms that perform audit work for companies whose securities are traded on the EU regulated capital markets.

C'est dans le contexte de cette coordination effective au niveau de l'UE que serait ensuite évaluée la nécessité de soumettre à des exigences en matière d'immatriculation et de contrôle les cabinets de pays tiers réalisant des travaux d'audit pour des sociétés dont les titres sont cotés sur les marchés des capitaux réglementés de l'UE.


There is a presumption that, in a family where the two parents work, if the mother stops working, the family unit would start spending less on their children because there would be a drop in that family's income.

On présume donc que, dans une famille où les deux parents travaillent, si la mère cesse de travailler, la famille dépensera moins pour les enfants à cause de la baisse du revenu familial.


You can't make me believe that, if there was a snow storm in Toronto on Monday and the subcontractors responsible for snow removal had no more work as of Tuesday, they would report their 10 hours of work so that they would then be penalized with regard to employment insurance.

Vous ne me ferez pas croire qu'à Toronto, s'il y a une tempête de neige le lundi et que dès le mardi, les sous-traitants chargés d'enlever la neige n'ont plus de travail, ces derniers vont déclarer leurs 10 heures de travail, pour ensuite se faire pénaliser du côté de l'assurance-emploi.


(i) the Commission believes that issue of a special transit document ("FacilitatedTransit Document" should be considered. The document would be deemed equivalent to a multiple-entry transit visa for bona-fide persons who are Russia citizens travelling frequently and directly between Kaliningrad and the Russian mainland. Lists of frequent travellers could be provided in advance by the Russian authorities. The Document would then be issued at low cost or free of charge by the consulates of the candidate countries concerned. Fuller detai ...[+++]

i) La Commission pense qu'il faudrait envisager la délivrance d'un document de transit spécial ("Document facilitant le transit). Ce document, remis aux personnes de bonne foi de nationalité russe qui font souvent le trajet direct entre Kaliningrad et la Russie continentale, équivaudrait à un visa de transit à entrées multiples. Les autorités russes pourraient fournir, à l'avance, les listes des personnes qui effectuent souvent ce voyage. Le document, exonéré de droits ou à droits réduits, serait ensuite délivré par les consulats des pays candidats concernés. L'annexe I expose en détail la manière dont ce nouveau système pourrait fonctionner ...[+++]


The present situation, in which European environmental NGOs are invited to present their annual work programmes - putting all their activities, including salaries, rents, printing costs, etc - in one budget with a view to obtaining a subsidy would then have to be abandoned, as Health organisations could only present parts of their work programmes, i.e. their activities in the environmental field.

Le système actuel, dans lequel les ONG européennes de défense de l'environnement sont invitées à présenter leur programme de travail annuel - en indiquant toutes leurs activités, ainsi que les salaires, les loyers, les frais d'impression, etc. - dans un seul budget en vue d'obtenir une subvention, devrait alors être abandonné puisque les organisations de santé ne pourraient présenter que certaines parties de leur programme de travail, à savoir, leurs activités dans le domaine de l'environnement.


It is clear that the current way we are working with our partners would then be able to be replicated in this context.

Il est évident que notre mode de collaboration actuel avec nos partenaires pourrait être reproduit dans ce contexte.


I hear all of you talking about the EI. Some say we should improve the benefits, and some say we should drop the premiums, the argument being that dropping the premiums would give more money in the hands of the employees, who would then spend it and that would be a boost to the economy, and reducing the contributions by the emp ...[+++]

Vous parlez tous de l'assurance-emploi. Certains disent qu'on devrait améliorer les prestations, et d'autres, qu'on devrait laisser tomber les cotisations, ce qui laisserait plus d'argent aux employés, qui pourraient le dépenser, et relancerait l'économie; réduire les contributions des employeurs leur donnerait plus d'argent pour investir dans leur commerce et pour engager des gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working and that fisherman would then spend' ->

Date index: 2021-01-28
w