B. whereas in 2012 the emplo
yment situation has worsened and the prospects for 2013 are pessimistic; whereas labour market segmentation has continued to rise, long-term unemployment has reached alarming levels,
in-work poverty is still a major problem, average household incomes are declining in many Member States and indicators point to a trend of higher levels and deeper forms of poverty and social exclusion, with in-work poverty and social polarisat
...[+++]ion on the rise in many Member States.
B. considérant que la situation de l'emploi s'est aggravée en 2012 et que les perspectives pour 2013 sont pessimistes; considérant que la fragmentation du marché de l'emploi a continué de progresser, que le chômage de longue durée a atteint des niveaux inquiétants, que la pauvreté des travailleurs reste un problème majeur, que les revenus moyens des ménages déclinent dans de nombreux États membres et que les indicateurs laissent attendre des niveaux plus élevés et des formes plus aiguës de pauvreté et d'exclusion sociale, avec une montée de la pauvreté chez les travailleurs et de la polarisation sociale dans de nombreux États membres;