Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «world bank indonesia has become the third-largest emitter » (Anglais → Français) :

49. Notes with concern that 90 % of the palm oil consumed in the world is produced in Indonesia and Malaysia at the expense of peat forests, which are burned down to make way for large acacia and oil-palm plantations; points to the fact that, according to a study conducted by the World Bank, Indonesia has become the third-largest emitter o ...[+++]f greenhouse gases, precisely because of forest fires;

49. constate avec inquiétude que 90 % des quantités d'huile de palme consommées dans le monde sont produites en Indonésie et en Malaisie au détriment des forêts de tourbières qui sont brûlées pour faire place à de grandes plantations d'acacias et de palmiers à huile; souligne le fait que, selon une étude menée par la Banque mondiale, l'Indonésie est devenue le troisième émetteur mondial de gaz à effet de serre, précisément en raison des feux de forêt; ...[+++]


12. Notes with concern that 90 % of the palm oil consumed in the world is produced in Indonesia and Malaysia at the expense of peat forests, which are burned down to make way for large acacia and oil-palm plantations; points to the fact that, according to a study conducted by the World Bank, Indonesia has become the third largest emitter ...[+++]f greenhouse gases, precisely because of forest fires;

12. constate avec inquiétude que 90 % des quantités d'huile de palme consommées dans le monde sont produites en Indonésie et en Malaisie au détriment des forêts de tourbières qui sont brûlées pour faire place à de grandes plantations d'acacias et de palmiers à huile; souligne le fait que, selon une étude menée par la Banque mondiale, l'Indonésie est devenue le troisième émetteur mondial de gaz à effet de serre, précisément en raison des feux de forêt; ...[+++]


49. Notes with concern that 90 % of the palm oil consumed in the world is produced in Indonesia and Malaysia at the expense of peat forests, which are burned down to make way for large acacia and oil-palm plantations; points to the fact that, according to a study conducted by the World Bank, Indonesia has become the third-largest emitter o ...[+++]f greenhouse gases, precisely because of forest fires;

49. constate avec inquiétude que 90 % des quantités d'huile de palme consommées dans le monde sont produites en Indonésie et en Malaisie au détriment des forêts de tourbières qui sont brûlées pour faire place à de grandes plantations d'acacias et de palmiers à huile; souligne le fait que, selon une étude menée par la Banque mondiale, l'Indonésie est devenue le troisième émetteur mondial de gaz à effet de serre, précisément en raison des feux de forêt; ...[+++]


China has become the world's biggest exporter after the EU and the third largest economy after the EU and the US.

La Chine est devenue le premier exportateur mondial après l’UE et la troisième économie la plus importante, après l’UE et les États‑Unis.


This patrimony is however threatened by the unchecked mass destruction of Indonesia's rainforests and carbon-rich peat-lands for palm oil and paper, making Indonesia the world's third largest emitter of greenhouse gases which have an impact on climate change.

Ce patrimoine se trouve néanmoins mis en péril par la destruction massive et effrénée de la forêt tropicale humide et des tourbières riches en carbone au profit de la production d'huile de palme et de papier, ce qui fait de l'Indonésie le troisième émetteur de gaz à effet de serre au monde et contribue grandement au changement climatique.


In the past few years, the sustainable development industry has become the third largest economic sector in the world.

Au cours des dernières années, l'industrie du développement durable est le troisième secteur économique mondial en importance.


Furthermore, on account of all the money invested by the federal government in this sector, Canada has become the third largest oil producer in the world.

En plus, compte tenu de tout l'argent qu'a investi le fédéral dans ce secteur, le Canada est devenu le troisième plus grand producteur de pétrole au monde.


China has already become the third-largest trading country in the world, at $1,164 billion a year.

La Chine est déjà en troisième place des pays commerçants du monde, avec un chiffre d'affaires de 1,164 milliard de dollars par année.


How can the Commission reconcile the EU’s target to cut emissions by 20% by 2020 with the possible increase of Indonesia and Malaysia’s carbon emissions (Indonesia has been ranked the world’s third largest producer of CO2 by the same pressure group)? What plans does the Commission have to introduce eco labelling of ‘sustainable’ palm oils?

Comment la Commission peut-elle concilier l'objectif de l'Union de réduire de 20% des émissions de CO2 d'ici 2020 avec l'augmentation possible les émissions de l'Indonésie et de la Malaisie? (Le même groupe de pression a placé l'Indonésie au troisième rang des producteurs mondiaux de CO2.) Comment la Commission compte-t-elle introduire un étiquetage écologique des huiles de palme "durables"?


The new joint venture company will become the third largest international express operator in the world and the second within the European Community (with a market share of around 30%).

La nouvelle coentreprise deviendra le troisième distributeur de courrier express international au monde et le deuxième dans la Communauté européenne (avec une part de marché d'environ 30 %).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world bank indonesia has become the third-largest emitter' ->

Date index: 2022-07-25
w