Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world has been on pins and needles since president " (Engels → Frans) :

The entire world has been on pins and needles since President Bush named Saddam Hussein's Iraq as part of the axis of evil.

La communauté internationale est extrêmement nerveuse depuis que le président Bush a décrété que l'Irak de Saddam Hussein faisait partie de l'axe du mal.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will sh ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde ...[+++]


Today, as President of the European Commission, I see it as my task to repair the cracks in these bridges that appeared after the worst financial and economic crisis since World War II.

Il m’apparaît aujourd’hui que ma mission la plus élevée, en tant que président de la Commission européenne, est de réparer ces ponts, que les coups portés par la pire crise économique et financière survenue depuis la seconde guerre mondiale ont ébranlés.


– Mr President, indeed, we have been discussing these issues for more than two decades, and I really hope that the World Bank will learn from these discussions since everybody agrees that the future lies with renewables.

(EN) Monsieur le Président, cela fait effectivement plus de vingt ans que nous discutons de ces problèmes et j’espère vraiment que la Banque mondiale tirera des enseignements de ces discussions puisque tout le monde est d’accord pour dire que l’avenir est aux énergies renouvelables.


Madam President, world capitalism is experiencing its worst crisis since the Great Depression.

(EN) Madame la Présidente, le capitalisme mondial traverse sa pire crise depuis la grande dépression.


B. whereas Iran is the country with the highest number of executions after China, the numbers having increased fourfold since President Mahmoud Ahmedinejad came to power in 2005, and whereas it holds the sad distinction of being the only country in the world still to execute juvenile offenders; whereas at least 140 child offenders are on death row in Iran, according to reports by human rights lawyers,

B. considérant que l'Iran est le pays où le nombre d'exécutions est le plus élevé après la Chine, ce nombre ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Mahmoud Ahmedinejad en 2005 et considérant que l'Iran a la triste particularité d'être le seul pays au monde à continuer d'exécuter les délinquants juvéniles; considérant qu'au moins 140 mineurs sont dans le couloir de la mort ...[+++]


Already, since, in my dream, a single world government had been established made up of the regions, the individual States no longer existed and the regions had assumed such importance as to form, all together, a worldwide association, the WUR – the World Union of Regions – with Mr Napolitano as President.

En effet, dans mon rêve, il y avait un gouvernement mondial unique composé des régions : il n'y avait plus d'États nationaux et les régions avaient pris tellement d'importance qu'elles avaient institué toutes ensemble l'UMR - l'Union mondiale des régions - présidée par M. Napolitano.


The Background Since President Delors and the Commissioner with responsibility for the environment first met with the European Environmental Bureau on 2 December 1992, the Commission has endeavoured to be open and receptive to the outside world by involving the NGOs in important stages of the preparation of its proposals.

* * * LE CONTEXTE Depuis la première rencontre du Président Delors et du Commissaire responsable de l'environnement avec le Bureau Européen de l'Environnement le 2 décembre 1992, la Commission a veillé à appliquer sa volonté d'ouverture et d'écoute à l'égard du monde extérieur en associant les ONG à des étapes importantes de sa réflexion préparatoire aux propositions.


On the occasion of the World Day against poverty, held since 1987 on the initiative of ATD Quart Monde, the President of the Commission Jacques Santer recalls the challenge of poverty and exclusion which the Union must face".

A l'occasion de la journée mondiale du refus de la misère, célébrée depuis 1987 à l'initiative d'ATD Quart Monde, le Président de la Commission, Jacques Santer, rappelle le défi de la pauvreté et de l'exclusion pour l'Union".


The world's eyes are on Italy too, and on the impressive reforms carried out by the government of Prime Minister Monti, to bring Italy back where it belongs: among Europe's foremost economies – and also, as President Napolitano stressed, at the core of European integration, where it has been ever since our founding Treaty of Rome.

Les regards du monde sont également tournés vers l'Italie et les impressionnantes réformes engagées par le gouvernement du Premier ministre Monti pour que ce pays retrouve le statut qui est le sien, à savoir celui de l'une des principales économies de l'Europe, ainsi que la place qu'elle a occupée au cœur de l'intégration européenne depuis la signat ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world has been on pins and needles since president' ->

Date index: 2023-09-14
w