Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «world peace and stability saddam hussein really » (Anglais → Français) :

There are those on the other side of the House and in the general population who will refuse to see just how big a threat to world peace and stability Saddam Hussein really is.

Il y en a, de l'autre côté de la Chambre et dans la population, qui refusent d'admettre la gravité de la menace à la paix et à la stabilité du monde que Saddam Hussein représente en réalité.


What we are seeing is that there can be no common foreign policy based on anti-American prejudice and on complacency towards the threat from dictators who present a danger to world peace, such as Saddam Hussein.

Il apparaît qu’aucune politique extérieure commune centrée sur l’anti-américanisme et la complaisance vis-à-vis de dictateurs dangereux pour la paix mondiale, tel que Saddam Hussein, n’est possible.


I think it is extremely important for all members of Parliament to continue to be very much engaged, not so much in the debate around the tragedy of the unilateral choice made by our closest neighbour, the United States, in rejecting the peaceful disarmament of Saddam Hussein that was underway, but in staying focused very much on where we are now and on how we can get to a better, more peaceful place in the world of tomorr ...[+++]

Il est extrêmement important que tous les députés continuent à participer activement, pas surtout en prenant part au débat concernant la tragédie provoquée par la décision unilatérale de notre plus proche voisin, en l'occurrence les États-Unis qui ont rejeté le désarmement pacifique de Saddam Hussein qui était en cours, mais en restant très centrés sur la situation actuelle et sur la façon de créer un monde meilleur et plus pacifique pour l'avenir.


Most of the world has come to realize that is the only way of delivering a message that Saddam Hussein really understands.

Le monde entier ou presque a fini par comprendre que c'est le seul moyen de faire entendre raison à Saddam Hussein.


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur ce ...[+++]


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur ce ...[+++]


The EU welcomes the capture of Saddam Hussein as a crucial further step towards peace, stability, and democracy in Iraq and in the region.

L'Union européenne voit dans la capture de Saddam Hussein une nouvelle avancée déterminante vers la paix, la stabilité et la démocratie en Iraq et dans la région, et elle s'en félicite.


24. Sees the capture of Saddam Hussein by the American forces as a significant new step towards peace, stability and democracy in Iraq and in the region and welcomes it; in this context, invites all countries, and especially those in the region, to contribute actively to the stability and economic recons ...[+++]

24. voit dans la capture de Saddam Hussein par les forces américaines une nouvelle avancée déterminante vers la paix, la stabilité et la démocratie en Iraq et dans la région, et s'en félicite; invite, dans ce contexte, tous les pays, spécialement ceux de la région, à contribuer activement à la stabilité et à la reconstruction économique de l'Iraq;


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is ex ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si ...[+++]


That is what we continue to do and we will continue to ensure that weapons of mass destruction are not acquired by Saddam Hussein and used to disturb the peace of the world (1435) Mr. Brian Pallister (Portage Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the government seems to see a greater threat in its own backbenchers than it does in Saddam Hussein.

C'est ce que nous continuons de faire et nous entendons continuer de nous assurer que Saddam Hussein ne puisse pas acquérir des armes de destruction massive et les utiliser pour troubler la paix mondiale (1435) M. Brian Pallister (Portage Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement semble se sentir davantage menacé par ses simples députés que par Saddam Hussein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world peace and stability saddam hussein really' ->

Date index: 2022-04-21
w