We have fulfilled our duty towards a European ideal and on the basis
of our view of the world today and its problems. Today’s world is politically unstructured and is therefore incapable of fully guaranteeing that peace, stability, human rights and democracy hold sway. The world has become global in terms of the economy and the markets but it has not yet found a way of regulating this global market and economy. It is furthermore a world in which we Europeans sometimes feel, in certain fundamental areas of technological development and technological change, that we are simply marking time and that we have been left behind to some extent c
...[+++]ompared to other parts of the world which appear to have been more dynamic over the last few years.Nous avons rempli notre mission au nom d'un idéal européen et en nous in
spirant de notre vision du monde d'aujourd'hui et de ses problèmes, monde non structuré sur le plan politique et dès lors incapable d'assurer pleinement la paix, la stabilité, les droits de l'homme et la démocratie en son sein, monde qui s'est globalisé en termes d'économie et de marché, mais qui n'a pas encore été à même de régler ce marché et cette économie mondiale ; et monde, d'autre part, où nous avons parfois l'impression que nous, Européens, malgré les progrès que nous avons accomplis dans certains domaines essentiels du développement technologique et de l'év
...[+++]olution économique, nous accusons un certain retard dans des domaines qui se sont avérés plus dynamiques au cours de ces dernières années.