Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «world we suddenly find ourselves » (Anglais → Français) :

Without the family farm, the quality of food, which today is second to none, and even in terms of consumer price is as competitive or more competitive than most places in the world, we will find ourselves stuck.

Sans l'exploitation agricole familiale et ses produits alimentaires dont la qualité est aujourd'hui imbattable et les coûts aussi concurrentiels, voire plus, que dans le reste du monde, nous serons bloqués.


If Ethyl wins its case and we suddenly find ourselves in a trade agreement where every time we pass an environmental law somebody wants $350 million from us, then we can get out of the NAFTA.

Si Ethyl gagne et que nous nous retrouvons tout à coup avec un accord qui fait que chaque fois que nous adoptons une loi pour la protection de l'environnement quelqu'un vient nous réclamer 350 millions de dollars, nous pouvons nous retirer de l'ALENA.


How is it, when proficiency in both languages is essential, that we suddenly find ourselves with a person who is not bilingual?

Comment se fait-il que, bien que la maîtrise des deux langues soit essentielle, le poste est occupé par une personne qui n'est pas bilingue?


– (CS) Mr President, those of us from the post-Communist countries that are now Members of the Union suddenly find ourselves facing the kind of temptation that has all too often proved irresistible to the original, old, advanced – call them what you will – western countries.

- (CS) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui viennent d’anciens pays communistes devenus membres de l’Union se trouvent tout à coup exposés à la même tentation à laquelle les anciens pays occidentaux, les pays européens d’origine, les pays européens avancés - peu importe comment vous les appelez - n’ont pas pu résister.


Two years on, we find ourselves in a situation that has weakened not only the World Bank but also the entire international regulatory system, at a time when we really need it to be equal to its tasks.

Deux ans plus tard, nous voici devant une situation qui a fragilisé non seulement la Banque mondiale, mais aussi l’ensemble du système de régulation internationale, à un moment où nous avons vraiment besoin que celui-ci soit capable de faire face à ses missions.


The Commission would be able to determine the choice of legal basis by excluding any reference to health policy and we would suddenly find ourselves up against an Article 37.

Nous permettrons ainsi à la Commission de déterminer le choix de la base juridique de telle sorte que, la politique de la santé n'étant tout simplement pas mentionnée dans le texte, nous nous retrouverons soudain avec l'article 37.


To table commitments at international organisations in which it has enough clout to achieve some degree of success, to be a reliable partner, internationally and with the third world, so that we can hope for some sort of improvement post Johannesburg and so that, in ten years' time, we do not find ourselves in the same situation we were in 30 years ago.

Proposer aux organisations internationales des engagements où son poids peut lui valoir quelque succès afin qu’elle soit un partenaire crédible, au plan international et avec le tiers-monde, pour que nous ayons un certain espoir d’amélioration après Johannesburg et que nous n’ayons pas, peut-être, dans dix ans, à examiner une situation pareille à ce qu’elle était trente ans auparavant.


The Palestinians did not fight against us as a nation in 1948 or join the struggle against us as a belligerent in 1963, but all of a sudden – and unbelievably we now find ourselves in the middle of negotiations.

Les Palestiniens ne nous ont pas combattus en tant que nation en 1948, ni joint, en tant que belligérants, le conflit mené contre nous en 1963.


In view of the fact that employment issues, the protection of public health, consumers and the environment, and the maintenance of the basic labour standards are matters which are becoming increasingly important world wide, we now find ourselves at a new stage in which trade policy is being widely used as a tool; this initially represents a new experience.

Les questions de l'emploi, de la protection de la santé, de la protection des consommateurs, de la protection de l'environnement et du respect de droits sociaux fondamentaux gagnant du terrain dans le monde entier, nous nous trouvons dans une période caractérisée par une vaste instrumentalisation de la politique commerciale à laquelle nous ne sommes pas encore accoutumés.


Given the new world we suddenly find ourselves in, the need to maintain that essential balance is more important today than it has ever been.

Étant donné le monde nouveau dans lequel nous sommes subitement plongés, la nécessité de maintenir cet équilibre essentiel est aujourd'hui plus grande que jamais.




D'autres ont cherché : world     will find     will find ourselves     we suddenly     suddenly find     suddenly find ourselves     when     union suddenly     union suddenly find     only the world     time     find     find ourselves     commission would     would suddenly     would suddenly find     third world     situation we     not find     not find ourselves     sudden     now find     now find ourselves     increasingly important world     important world wide     being widely     new world we suddenly find ourselves     world we suddenly find ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world we suddenly find ourselves' ->

Date index: 2023-03-17
w