Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worldwide economic downturn where almost » (Anglais → Français) :

While the alliance is pleased that the government has decided to give us two more years, we do not believe that this will be sufficient time when we're entering a worldwide economic downturn where almost every major corporation is in the process of reducing their marketing budgets.

Le ralliement est heureux que le gouvernement ait décidé de lui accorder deux ans de plus, mais nous ne croyons pas que ce sera suffisant alors que nous entrons dans un ralentissement économique mondial qui incite les grandes entreprises à réduire leur budget de marketing.


As a result of our government's careful decisions prior to the worldwide economic downturn in 2008, Canada is in better shape economically than many of its peers.

Grâce aux décisions prudentes prises par le gouvernement avant le ralentissement économique mondial de 2008, l'économie du Canada se porte mieux que celle de bon nombre de ses pairs.


13. Deplores in the strongest possible terms the fact that women do not receive the same salary in cases where they hold the same jobs as men or jobs of equal value, and condemns, equally, both horizontal and vertical segregation; emphasises, furthermore, the fact that the vast majority of low salaries and almost all very low salaries are paid for part-time work and points out that about 80 % of the working poor are women; points out that according to the European Added Value Assessment conclusions, a decrease of one percentage poin ...[+++]

13. déplore en termes les plus vifs que, pour un même travail ou à des postes de valeur similaire, les femmes ne perçoivent pas le même salaire que les hommes et condamne aussi vivement la ségrégation horizontale et verticale; souligne en outre que la grande majorité des travailleurs à faible salaire et la quasi-totalité des travailleurs à très faible salaire sont des travailleurs à temps partiel, et rappelle que près de 80 % de ces travailleurs pauvres sont des femmes; souligne que, d'après les conclusions de l'examen de la valeur ajoutée européenne, la réduction d'un point de pourcentage de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes entraînerait une hausse de 0,1 % de la croissance économique ...[+++]


13. Deplores in the strongest possible terms the fact that women do not receive the same salary in cases where they hold the same jobs as men or jobs of equal value, and condemns, equally, both horizontal and vertical segregation; emphasises, furthermore, the fact that the vast majority of low salaries and almost all very low salaries are paid for part-time work and points out that about 80 % of the working poor are women; points out that according to the European Added Value Assessment conclusions, a decrease of one percentage poin ...[+++]

13. déplore en termes les plus vifs que, pour un même travail ou à des postes de valeur similaire, les femmes ne perçoivent pas le même salaire que les hommes et condamne aussi vivement la ségrégation horizontale et verticale; souligne en outre que la grande majorité des travailleurs à faible salaire et la quasi-totalité des travailleurs à très faible salaire sont des travailleurs à temps partiel, et rappelle que près de 80 % de ces travailleurs pauvres sont des femmes; souligne que, d'après les conclusions de l'examen de la valeur ajoutée européenne, la réduction d'un point de pourcentage de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes entraînerait une hausse de 0,1 % de la croissance économique ...[+++]


Women in general and single mothers in particular have been most affected by poverty during the economic downturn throughout almost the whole of Europe.

En cette période de difficultés économiques, dans presque toute l’Europe, ce sont les femmes et les mères célibataires qui sont les plus touchées.


Women in general and single mothers in particular have been most affected by poverty during the economic downturn throughout almost the whole of Europe.

En cette période de difficultés économiques, dans presque toute l'Europe, ce sont les femmes et les mères célibataires qui sont les plus touchées.


Recently I happened to be reading or watching something where it showed that a disproportionate number of people who have lost their jobs are men and that many women are in jobs in education and health care, which have not been as affected by the worldwide economic downturn.

Récemment, j'ai lu ou j'ai regardé un reportage où on disait que ce sont surtout des hommes qui ont perdu leur emploi et qu'énormément de femmes travaillent dans les secteurs de l'éducation et des soins de santé, secteurs qui n'ont pas autant subi les contrecoups du ralentissement économique mondial que les autres.


Senator LeBreton: Canadians are witnessing this unprecedented worldwide economic downturn.

Le sénateur LeBreton : Les Canadiens assistent à un ralentissement économique mondial sans précédent.


The role of the EIF is even more important in these critical times of economic downturn, where investors are more reluctant than ever to invest in risky projects and banks willingness to hand out credits to SMEs is far from enthusiastic.

Le rôle du FIE est même plus important en ces périodes difficiles de récession économique, où les investisseurs répugnent plus que jamais à investir dans des projets risqués et où les banques sont beaucoup moins désireuses de fournir des crédits aux PME.


Despite the worldwide economic downturn of recent months, Ukraine has been showing positive economic growth.

En dépit du retournement de la conjoncture enregistré ces derniers mois dans le monde entier, l'Ukraine affiche une croissance économique positive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worldwide economic downturn where almost' ->

Date index: 2024-07-08
w