Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worries were over » (Anglais → Français) :

The situation of young people is particularly worrying in terms of employment – in the second quarter of 2014, EU youth unemployment rate was 21.7 %, more than twice as high as the adult unemployment rate (9.0 %), which means that over five million people under 25 were unemployed in the EU-28 area in this period.

La situation des jeunes en matière d'emploi est particulièrement inquiétante: au deuxième trimestre 2014, le taux de chômage des jeunes dans l'Union était de 21,7 %, soit plus du double de celui des adultes (9,0 %), ce qui signifie qu'à ce moment-là, dans l'UE-28, plus de cinq millions de personnes de moins de 25 ans étaient au chômage.


20. Highlights the fact that the financial crisis has had a dramatic effect on public investment; notes that it generally reduced it by 20 % in real terms between 2008 and 2013 and by 60 % in the most affected Member States; expresses serious concern about the issue of the EU’s unpaid bills (for 2011-2012 were EUR 11 billion, for 2012‑2013 EUR 16 billion, and for 2013-2014 as high as EUR 23.4 billion) and over the delays in the implementation of operational programmes, and believes that this uncertain situation may create problems f ...[+++]

20. souligne que la crise financière a eu une incidence considérable sur l'investissement public; relève que celui-ci a généralement baissé de 20 % en termes réels entre 2008 et 2013 et de 60 % dans les États membres les plus touchés; se dit vivement préoccupé par le problème des factures en souffrance de l'Union (11 milliards d'EUR pour 2011-2012, 16 milliards d'EUR pour 2012-2013 et 23,4 milliards d'EUR pour 2013-2014) ainsi que par les retards de mise en œuvre des programmes opérationnels, et estime que cette situation incertaine risque de créer des problèmes pour les citoyens et une série d'entreprises; se dit inquiet par l'incroy ...[+++]


Would they be satisfied if this unilingual adult of, let us say, 40, 50, or 60 years old, were to say not to worry, that he or she would learn it over the next months or over a couple of years?

Seraient-ils satisfaits qu’un adulte de 40, 50 ou 60 ans leur dise de ne pas s’inquiéter, qu’il va apprendre l’anglais au cours des prochains mois ou des prochaines années?


It would, I believe, be a tragic mistake and somewhat schizophrenic on our part, to coin a phrase, if we were to consider that our worries were over and that the entire matter and the entire problem had now been shifted to the national governments because, even if this Constitution is approved by everyone, if it is approved on the basis of internal political or micro-political dialogue in each country, its approval will be a pyrrhic victory for Europe.

L’on commettrait à mon sens une erreur tragique, et nous nous montrerions quelque peu schizophrènes, si je puis m’exprimer ainsi, si nous considérions que nous n’avons plus à nous en faire et que le sujet et le problème dans leur intégralité relèvent désormais des gouvernements nationaux. En effet, même si cette Constitution est approuvée unanimement, même si elle est approuvée sur la base d’un dialogue micropolitique ou politique intérieur dans chaque pays, cette approbation constituera une victoire à la Pyrrhus pour l’Europe.


I thought then that if I had stood there 30 years ago at the end of the Second World War – the worst half century in the history of the world in which 50 million human beings were slaughtered – and had said to myself 'don't worry, it's all over, they will all be united very soon', I would have been sent to a psychiatrist.

J’ai pensé que si je m’étais trouvé là 30 ans plus tôt à la fin de la Seconde Guerre mondiale - le pire demi-siècle de l’histoire du monde, au cours duquel 50 millions d’êtres humains ont été tués - et m’étais dit: «Ne t’inquiète pas, c’est fini tout ça, ils seront bientôt à nouveau unis», on m’aurait envoyé chez un psychiatre.


Radical measures were taken: infected herds were slaughtered, as were neighbouring herds and contact herds, and although the occurrence of this admittedly limited but nonetheless worrying number of cases was to be expected, after the disease peaked at the beginning of April, the period over which a small number of cases have continued to occur is excessively long, and the Community has asked the British authorities to step up their ...[+++]

Des mesures radicales ont été prises : abattage des troupeaux infectés, des troupeaux voisins, des troupeaux-contacts et bien que l'apparition de ce nombre, certes limité mais néanmoins préoccupant, de foyers ait été attendue après un pic de maladie début avril, la période au cours de laquelle un petit nombre de foyers a persisté est néanmoins excessive et la Commission a exigé des autorités britanniques l'intensification de leurs mesures d'éradication.


Honourable senators, with respect to the additional 10 per cent of spending, because of the additional 10 per cent of revenue coming in, one only needs to look at what has happened over the last few years, in particular, over the last year, in terms of business planning and budget planning, People were saying, " Don't worry about the downturns; don't worry about the old concept of the business cycle.

Honorables sénateurs, au sujet de l'augmentation de 10 p. 100 des dépenses en raison de l'augmentation prévue de 10 p. 100 des recettes, on n'a qu'à regarder ce qui s'est produit au cours des quelques dernières années, et surtout dans la dernière année, dans les domaines de la planification des activités et de la planification budgétaire.


Therefore, the Gitanyow were not overly worried or too aggressive about the land claims process.

Les Gitanyow n'étaient donc pas trop inquiets ni trop agressifs à propos de leur revendication territoriale.


Perhaps they were worried about terrorist acts or violence in the streets over this matter.

Il y a peut-être le danger que cette affaire n'entraîne des actes de terrorisme ou de violence dans les rues.


What our colleagues at the Canada Customs and Revenue Agency were worried about was that in using the term " merit" in the legislation, they were bringing in the overburden of jurisprudence over the last while.

Nos collègues de l'Agence des douanes et du revenu du Canada craignaient que l'utilisation du mot «mérite» dans la loi ne ramène le fardeau excessif des interprétations judiciaires des derniers temps.




D'autres ont cherché : particularly worrying     under     means that over     companies is worried     for 2011-2012     billion and over     not to worry     years old     learn it over     our worries were over     myself 'don't worry     human beings     it's all over     but nonetheless worrying     radical measures     period over     don't worry     people     has happened over     not overly worried     gitanyow     were not overly     they were worried     perhaps they     streets over     agency were worried     revenue agency     jurisprudence over     worries were over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worries were over' ->

Date index: 2025-01-28
w