Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worsened dramatically since " (Engels → Frans) :

J. whereas since the invasion and occupation of Iraq by the coalition troops the situation in the country has dramatically worsened, and violence, human rights violations, torture and ethnic clashes have become common practice in the country; whereas the current everyday rhythm of bombings and shootings leaves most Iraqis uncertain about their future and makes it impossible to promote the social and economic integration of the Iraqi population at large;

J. considérant que depuis l'invasion et l'occupation de l'Iraq par les forces de la coalition, la situation a nettement empiré et que la violence, les violations des droits de l'homme, la torture ainsi que les conflits ethniques sont désormais monnaie courante; que la fréquence quotidienne des attentats et des fusillades maintient la plupart des Iraquiens dans l'incertitude quant à leur avenir et empêche le pays de promouvoir l'intégration économique et sociale de l'ensemble de la population;


In addition, since the regulation was conceived in 1993, air traffic has increased dramatically, the number of airports facing capacity constraints has also grown and the situation will worsen if nothing is done.

Par ailleurs, depuis l’élaboration du règlement en 1993, le trafic aérien a connu une progression fulgurante, le nombre d’aéroports atteignant la limite de leur capacité a aussi augmenté et la situation ira en s’aggravant si rien n’est fait.


– (FI) Mr President, we are particularly anxious that the situation in Chechnya seems to have worsened dramatically since the oral question was submitted to the Council.

- (FI) Monsieur le Président, nous sommes particulièrement préoccupés par le fait que la situation en Tchétchénie semble s’être encore dramatiquement détériorée depuis que cette question orale a été posée au Conseil.


– (FI) Mr President, we are particularly anxious that the situation in Chechnya seems to have worsened dramatically since the oral question was submitted to the Council.

- (FI) Monsieur le Président, nous sommes particulièrement préoccupés par le fait que la situation en Tchétchénie semble s’être encore dramatiquement détériorée depuis que cette question orale a été posée au Conseil.


In relation to needs, the humanitarian situation in Burma remains dramatic. There is a danger that the first catastrophe caused by the cyclone could be worsened by a second humanitarian disaster: the risk of famine, since harvests were destroyed, and also epidemics among survivors whose living conditions are deplorable.

Sur le plan des besoins, la situation humanitaire dans le pays demeure dramatique avec le risque qu'à la première catastrophe causée par le cyclone s'ajoute une seconde catastrophe humanitaire du fait du risque de famine, car les récoltes ont été détruites, et d'épidémies parmi les survivants, dont les conditions de vie sont déplorables.


Since the year 2000, the situation has dramatically worsened and the stocks are threatened with collapse.

La situation s'est sensiblement détériorée depuis 2000, et les réserves pourraient bien s'épuiser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worsened dramatically since' ->

Date index: 2024-12-23
w