55. Deems it vital that the EU should take into account, in defining new rules, the need to maintain and expand the structural diversity of its financial sector, and believes that the European economy needs a sound network of regional and local banks, such as savings banks and cooperative banks, while recognising that different banks have different areas of expertise and core competencies; notes that plurality has proved its worth in the financial crisis and has added to stability, and that uniformity can lead to systemic fragility;
55. juge indispensable que l'Union européenne intègre la nécessité de maintenir et d'étendre la diversité structurelle de son secteur financier dans la définition de nouvelles règles et estime que l'économie européenne a besoin d'un réseau solide de banques régionales et locales, comme les caisses d'épargne et les banques coopératives, tout en reconnaissant que des banques différentes ont des domaines d'expertise et des compétences de base différents; relève que la pluralité a démontré sa valeur dans la crise financière et a contribué à la stabilité, et que l'uniformité peut conduire à la fragilité systémique;