Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Theory of something like fraud

Vertaling van "worth something like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
theory of something like fraud

notion d'«équivalence à fraude»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let's not forget that, for the Americans, this market is worth something like $1 billion.

N'oublions pas que pour les Américains nous représentons un marché d'environ un milliard de dollars.


So $4,000, if my arithmetic is accurate, in 1867 dollars would have been worth something like $110,000 in purchasing power today.

Donc, si mes calculs sont bons, 4 000 $ en 1867 correspondaient environ à un pouvoir d'achat d'environ 110 000 $ à notre époque.


However, if the limit is set at 60%, a federalist vote is worth 1.1 or something like that. At 70%, that vote would be worth 1.2.

Si c'est 50 p. 100 plus un, alors, une personne égale un vote; mais dans ce cas-ci, si la barre est à 60 p. 100, alors le vote d'un fédéraliste vaudrait 1,1, quelque chose comme ça, et s'il était à 70, il faudrait 1,2.


The distance signal, by the companies' own admission, is worth something like $40 million.

En octobre dernier, nous avons annoncé que ce fonds verserait à ce secteur 60 millions de dollars, un montant dont il ne dispose pas, à l'heure actuelle. De l'aveu même de ces entreprises, les signaux éloignés représentent environ 40 millions de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are certainly figures from the UK that recognise that this is a contribution of billions saved in our economy, because the care is being given by close friends or relatives rather than by the state, and that in fact, investing in something like a carer’s allowance and support mechanisms for carers really is worth doing, rather than having people totally worn out, isolated and suffering their own health and mental health problems because they have been caring for hours without background support.

Certaines statistiques britanniques démontrent que cette contribution permet à notre économie de réaliser un gain de plusieurs milliards. En effet, d’une part, les soins sont administrés par des amis ou des parents proches, au lieu d’être prodigués par l’État. D’autre part, un investissement dans un fonds s’apparentant à une allocation destinée au personnel soignant et dans des mécanismes de soutien pour le personnel soignant est tout à fait profitable. Cela éviterait de se retrouver avec des personnes épuisées, isolées et souffrant de leurs propres problèmes de santé et de leurs propres problèmes mentaux, car elles ont prodigué des soin ...[+++]


It is perhaps also worth pointing out to European citizens that the Ombudsman's office – not him personally – costs something like EUR 3.9 million a year or less than one cent per person in the European Union.

Il est peut-être aussi utile de souligner pour les citoyens européens que les services du Médiateur - et non le Médiateur personnellement - coûtent environ 3,9 millions d'euros par an, ou moins de un cent par habitant de l'Union.


In any case, it is a fact of life that something like EUR 700 million worth of fish – and perhaps even more because the price of fish has changed – comes out of Irish waters.

De toute manière, il est un fait que le poisson des eaux irlandaises représente environ 700 millions d'euros, et peut-être davantage puisque le prix du poisson a changé.


We should remember that we have evidence to suggest that if conservation measures are properly carried out and control is exercised we can increase the take for European fishermen by something like EUR 5,000 million worth of product a year.

Nous devons garder à l'esprit que nous disposons de preuves nous permettant d'affirmer que, si les mesures de conservation sont dûment appliquées et que les contrôles sont effectués, nous pourrons accroître la valeur de la prise des pêcheurs européens de près de 5 milliards d'euros par an.


One respected accountant told me that this group of 81 licence holders is estimated to be worth something like $500 million, which would mean that the average Area 12 snow-crab licence holder is worth approximately 60 times more than the average Canadian.

Selon un comptable respecté à qui j'ai parlé, on peut estimer à quelque chose comme 500 millions de dollars la valeur de ce groupe de 81 titulaires de permis, ce qui veut dire que le titulaire de permis de pêche au crabe des neiges moyen de la zone 12 vaut environ 60 fois plus que le Canadien moyen.




Anderen hebben gezocht naar : theory of something like fraud     worth something like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worth something like' ->

Date index: 2022-04-08
w