They are: i) to conclude the period of reflection in order to relaunch the constitutional process in practice; ii) to make the decision-ma
king process and, I would add, the administrative process, more transparent – in this connection, I am grateful to the Finnish Presidency
for its commitment along these lines, a commitment that, I hope, will have concrete results; iii) to try to find a convincing and practicable solution to the issue of Parliament’s having two seats, a problem that certainly does not contribute to the image of eff
...[+++]iciency and circumspection that we want to present to our citizens.
Il s’agit i) de mettre un terme à la période de réflexion afin de relancer concrètement le processus constitutionnel, ii) de rendre le processus décisionnel et, j’ajouterai, le processus administratif plus transparents - à ce titre, je remercie la présidence finlandaise pour son engagement en ce sens, un engagement qui, je l’espère, apportera des résultats concrets - et iii) de tenter de trouver une solution convaincante et applicable au fait que le Parlement dispose de deux sièges, un problème qui ne contribue pas à l’image d’efficacité et de circonspection que nous entendons montrer à nos concitoyens.