Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would almost consider " (Engels → Frans) :

In fact, one would almost consider it to be a crisis at this point in time in western Canadian agriculture with respect to the non-tariff barriers that seem to be popping up in the border states, the states bordering Saskatchewan, Alberta and Manitoba.

On pourrait même parler, à l'heure qu'il est, d'une crise de l'agriculture de l'Ouest. Il semble en effet que des obstacles non tarifaires surgissent un peu partout dans les États frontaliers de la Saskatchewan, de l'Alberta et du Manitoba.


However, almost one third of consumers decided not to complain, as they considered the sums involved were too small (34.6%) or that the procedure would have taken too long (32.5%).

Toutefois, près d'un tiers des consommateurs a décidé de ne pas introduire de réclamation, parce qu'ils considéraient que les sommes en jeu étaient trop petites (34,6 %) ou que la procédure aurait pris trop de temps (32,5 %).


The majority of my constituents, and most likely the majority of Canadians as a whole, would not consider a salary increase of almost 20% for federal judges over a three year period to be the best way to increase the quality of our justice system.

La majorité de mes électeurs et fort probablement la plupart des Canadiens ne considéreraient pas qu'une hausse de près de 20 p. 100 du traitement des juges, sur une période de trois ans, est la meilleure façon d'améliorer la qualité de notre système judiciaire.


Senator Comeau: I mean that any government decision, I do not care which one, almost always has an impact, and if a government program is reduced somewhere, it almost always impacts the official languages policy — it is one the main policies of Canada — and I did not see it as one of the areas that either through the policy test or the implementation test would be considered by your committee as it studied the value of various programs.

Le sénateur Comeau : Toute décision que prend le gouvernement, peu importe de ce qu'il s'agit, a une incidence et si l'on réduit un programme quelque part, cela a presque toujours des effets sur la politique des langues officielles — l'une des principales politiques du Canada — et vous ne semblez pas en tenir compte que ce soit relativement aux politiques ou à la mise en œuvre, quand vous examinez la valeur des divers programmes.


For us to consider the registration of that product again under those kinds of circumstances, we would need a submission that would almost certainly entail a significant amount of information and data supplied by the company.

Pour que nous envisagions d'homologuer à nouveau ce produit dans ce type de circonstances, il faudrait que la société présente une demande qui l'obligerait à nous fournir de nombreuses informations et données.


4. Welcomes the fact that the total appropriation for the Rights and Citizenship Programme as a whole has been preserved almost intact; considers that a fair annual share-out of funding would make for continuity in terms of objectives and activities;

4. se félicite du quasi-maintien de l'enveloppe financière globale prévue pour l'ensemble du programme «Droits et citoyenneté»; estime qu'une répartition annuelle équilibrée permettrait d'assurer une continuité des objectifs et actions poursuivis;


12. Notes that the reuse of EIB reflows represents almost 20 % of the overall financial envelope for the review; reiterates its call on the Council to rapidly adopt the legislative proposal to amend the ENPI Regulation so as to enable such a reuse; insists that no alternative has been put forward for the programmed amount of EUR 244 million, should the Council still be unable to find a majority on this issue after 3 years; considers that the EUR 1.24 billion envelope represents a minimum; believes that the only alternative to comp ...[+++]

12. fait observer que la réaffectation des fonds récupérés de la BEI représente près de 20 % de l'enveloppe financière globale de cette révision; demande à nouveau au Conseil d'adopter rapidement la proposition législative visant à modifier le règlement relatif à l'instrument européen de voisinage et de partenariat de manière à permettre cette réaffectation des fonds; souligne qu'aucune alternative n'a été proposée pour le montant programmé de 244 millions d'euros, dans l'hypothèse où le Conseil ne serait toujours pas en mesure, trois ans plus tard, de dégager une majorité sur cette question; considère que l'enveloppe de 1,24 milliard ...[+++]


As things stand at the moment, we are receiving such unsatisfactory – and some would claim coloured – information from the Council and also from the Commission, in fact, that one would almost consider hiring independent experts in order to find out what the true state of affairs in the candidate countries is or how the negotiations are really going.

Pour l’heure, nous ne recevons du Conseil que des informations partielles - d'aucuns diraient "tendancieuses". La Commission ne fait d’ailleurs pas mieux, à tel point qu’on en viendrait presque à juger utile d’engager des experts indépendants chargés de nous faire connaître l’état réel de la situation dans les pays candidats ainsi que l’avancement des négociations.


I almost hesitate to say this, but I think it would be considered, if not greater than, at least equal in importance to the finance committee because it would have so much influence in controlling and exposing the expenditures of government.

J'hésite presque à dire cela, car je crois que ce nouveau comité serait considéré comme étant, sinon le plus important, à tout le moins tout aussi important que le Comité permanent des finances, en raison de l'énorme influence qu'il aurait par rapport à la surveillance et à la divulgation des dépenses publiques.


9. Opposes the proposed creation of a 'reserve' of 10% of the Structural Funds, since this would, automatically and from the outset, impair the rhythm of cohesion and would leave the Commission with excessive powers of discretion as regards a posteriori allocation; considers that such a reserve would also be discriminatory from the budgetary viewpoint, as the procedure would apply only to category 2 of the Union budget; believes that 10% is too high a level, given that it is almost ...[+++]

9. juge déraisonnable de créer une réserve équivalant à 10 % des Fonds structurels dans la mesure où le rythme de la cohésion en serait d'emblée pénalisé et où un pouvoir discrétionnaire excessif serait donné à la Commission responsable ultérieurement de l'allocation des fonds, juge de même discriminatoire la création de cette réserve du point de vue budgétaire car la procédure ne s'appliquerait qu'à la rubrique 2 des dépenses budgétaires de l'Union, souligne par ailleurs que le pourcentage de 10 % est exagéré puisqu'il équivaut à rien moins qu'à la dotation totale du Fonds de cohésion, et considère par conséquent qu'il convient de suppr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would almost consider' ->

Date index: 2022-06-20
w