Some Community law exempts certain types of traffic, such as transport in frontier regions, household removals and own-account transport where a manufacturing company uses its own lorries and some Member States have non-quota arrangements between them (1) COM (86) 595 A transitional period to 1992 The 15 per cent annual increase already applied would be incorporated in the first step in the introduction of the new system, so the number of quotas would rise from 7,437 in 1986 to 11,475 in 1987 and then increase by a further 40 per cent annually for the four following years.
La legislation communautaire exempte certaines types de transports, tels que les transports dans les regions frontalieres, les demenagements et les transports pour compte propre (lorsqu'un fabricant utilise ses propres camions); et certains Etats membres ont conclu entre eux des arrangements hors quota. Une periode transitoire jusqu'en 1992 L'augmentation annuelle de 15% deja appliquee serait incorporee dans la premiere etape du nouveau systeme, de sorte que le nombre des quotas passerait de 7.437 en 1986 a 11.475 en 1987, pour connaitre ensuite une augmentation annuelle de 40% pendant les quatre annees suivantes.