Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would also like to say something about the integrated approach frequently mentioned » (Anglais → Français) :

I would also like to say something about the integrated approach frequently mentioned during the course of this debate.

Je voudrais aussi dire un mot au sujet de lapproche intégrée si souvent évoquée au cours de ce débat.


I would also like to say something about the social role that financial institutions are increasingly being asked to perform, as well as the consumer protection issue.

Je voudrais également dire un mot au sujet de la mission sociale qu'on demande de plus en plus aux institutions financières d'accomplir, ainsi que du volet de la protection des consommateurs.


I would also like to say that we opposed Bill C-45 as soon as we knew about its content, for the reasons mentioned by my colleagues.

J'aimerais dire également qu'on s'est opposés au projet de loi C-45 dès qu'on en a connu le contenu, évidemment pour les mêmes raisons que mes collègues ont soulignées.


I would also like to say something about hedge funds, which Mr Purvis has already mentioned; although I agree with him wholeheartedly that these should not be demonised, I would like to see discussions – which I believe should include other parts of the world in particular – about the need for the Commission to act in this area, to conduct a one-off evaluation – of the kind that has become a permanent feature in other areas – of h ...[+++]

Je voudrais également dire quelques mots sur les fonds de placements à haut risque, point qu’a déjà évoqué M. Purvis. Bien que je sois totalement d’accord sur l’importance de ne pas diaboliser ces fonds, je souhaiterais que des débats soient organisés - auxquels devraient participer, selon moi, d’autres parties du monde en particulier - sur la nécessité pour la Commission d’intervenir dans ce domaine, de réaliser une évaluation exceptionnelle - du genre de celles qui sont à présent menées systématiquement dans d’autres secteurs - sur la façon de gérer ces fonds, sur la façon de comprendre les déclarations de la Bundesbank et de la Banque ...[+++]


I would also like to say something about health and about the agreement that was reached on September 15.

Je voudrais également m'entretenir sur le dossier de la santé et sur l'entente survenue le 15 septembre dernier.


Of course, not even the harmonious notes sounded by the President of the Council’s magic flute this morning could mask the crisis that is going on in Europe, and, while he did not mention it, I would like to, and I would like to say something about what is at the heart of this crisis.

Bien sûr, même les notes harmonieuses sorties de la flûte magique du président en exercice du Conseil ce matin ne peuvent masquer la crise qui sévit en Europe. Bien qu’il n’en ait pas parlé, je voudrais dire quelques mots au sujet de ce qui réside au cœur de cette crise.


Dr. Elliott Feldman: I'd like to leave the linkage question to Jon, he raised it, but I would like to say something about the lobbying question that you mentioned.

M. Elliott Feldman: J'aimerais laisser à Jon le soin de répondre à la question concernant les liens, car c'est lui qui l'a soulevée, mais je voudrais dire quelques mots sur la question du lobbying que vous avez évoquée.


I would also like to say a word about the 1993 Criminal Code amendments that created a potentially life-long order of prohibition, prohibiting convicted sexual offenders from frequenting daycare centres, schoolyards, playgrounds, public parks and swimming places where children are likely to be seen.

Je voudrais aussi dire un mot de la modification apportée en 1993 au Code criminel pour créer une nouvelle ordonnance d'interdiction pouvant durer à perpétuité et défendant aux délinquants sexuels ayant fait l'objet d'une condamnation de fréquenter les garderies, les cours d'école, les terrains de jeux, les parcs publics et les lieux de baignade où on est susceptible de voir des enfants.


I would like to say something relating to the legal basis of the proposals, since there has been controversy about it, which the rapporteur, Mr Marques, has mentioned.

J'aimerais revenir sur la base juridique des propositions étant donné qu'elle a suscité la polémique et que le rapporteur, M. Marques, les a lui-même évoquées.


I would like to say something relating to the legal basis of the proposals, since there has been controversy about it, which the rapporteur, Mr Marques, has mentioned.

J'aimerais revenir sur la base juridique des propositions étant donné qu'elle a suscité la polémique et que le rapporteur, M. Marques, les a lui-même évoquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to say something about the integrated approach frequently mentioned' ->

Date index: 2025-02-10
w