Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "would also like to thank my colleague from " (Engels → Frans) :

I would also like to thank my colleague from Barrie-Simcoe-Bradford for sharing her time this morning and I would like to thank my constituents for re-electing me to serve another term in the 36th Parliament.

Je voudrais par ailleurs remercier ma collègue de Barrie-Simcoe—Bradford d'avoir partagé son temps avec moi ce matin, et aussi remercier mes électeurs de m'avoir réélu pour un second mandat comme leur représentant sous la 36e législature.


I would also like to thank my colleague from Laval Centre for seconding the motion.

J'aimerais aussi remercier ma collègue de Laval-Centre pour son appui dans ce dossier.


I would also like to thank my colleagues in the House, and from all parties, for their kind words of support.

J'aimerais aussi remercier mes collègues à la Chambre, de même que mes collègues de tous les partis, de leurs bons mots et de leur appui.


I would also like to thank my colleague from Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine for the motion we are discussing today.

Je tiens aussi à remercier mon collègue de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine de la motion dont nous traitons aujourd'hui.


– (DE) Madam President, Mr Wathelet, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank all of those in this House who have contributed to the debate, and I would also like to thank my colleagues in the Committee on Budgets once again for their willingness to compromise, which, for Parliament’s budget and for the other institutions, enabled us to agree on a very responsible line between the new financing needs that we gained through the Treaty of Lisbon along with new competences and a ...[+++]

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de remercier tous ceux qui, au sein de cette Assemblée, ont contribué au débat. Je souhaite aussi remercier une fois encore mes collègues de la commission des budgets pour leur volonté de trouver un compromis, ce qui, pour le budget du Parlement et les autres institutions, nous a permis d’adopter une ligne très responsable, b ...[+++]


The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


At the outset, I would also like to thank my colleagues on the Committee on Employment and Social Affairs. This is not just a form of words, I am genuinely grateful to them. Not only have they been kind enough to adopt this report by an overwhelming majority, but they have also many useful contributions in t ...[+++]

Mes premières paroles doivent également être des paroles de remerciement sincères et non protocolaires à mes collègues de la commission de l’emploi et des affaires sociales, pas seulement parce qu’ils ont eu la générosité d’approuver ce rapport à une écrasante majorité, mais parce que j’ai reçu une multitude de contributions dans les échanges d’avis ainsi qu’un grand nombre d’amendements que j’ai pu en grande partie intégrer dans mon rapport car ils apportaient des points de vue précieux.


[Translation] I would like to take this opportunity to draw attention to the support provided by the Bloc Quebecois [English] I would also like to thank my colleagues from the Reform Party who have certainly enlightened us on their point of view in this debate.

[Français] Je veux profiter de cette occasion pour souligner l'appui du Bloc québécois. [Traduction] Je voudrais remercier aussi mes collègues du Parti réformiste qui nous ont certainement fait valoir leur point de vue dans ce débat.




Anderen hebben gezocht naar : thank my colleague     would also like to thank my colleague from     would     would also     would also like     like to thank     thank my colleagues     from     would like     assessment unit would     unit would like     staff from     i would     word of thanks     have also many     just a form     translation i would     colleagues from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to thank my colleague from' ->

Date index: 2024-10-17
w