Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be approximately $128 million " (Engels → Frans) :

If successful, this would mean that by 2020 the EU would use approximately 13% less energy than today, saving € 100 billion and around 780 millions tonnes of CO2 each year.

Si ce plan réussissait, cela signifierait que, d’ici à 2020, l’UE consommerait environ 13 % d’énergie en moins qu’aujourd’hui, en épargnant 100 milliards d’euros et environ 780 millions de tonnes de CO2 chaque année.


In the immediate future this arrangement would generate approximately EUR 120 million now and up to EUR 200 million by 2013.

Dans l'avenir immédiat, cet arrangement générerait quelque 120 millions d'EUR et jusqu'à 200 millions d'EUR d'ici 2013.


The new Directive will cover all workers in the Union, except from the self-employed. This would come down to approximately 200 million workers based on 2016 employment figures.

La nouvelle directive s'appliquera à tous les travailleurs de l'Union (à l'exception des travailleurs non salariés), soit environ 200 millions de travailleurs, sur la base des chiffres de l'emploi de 2016.


Our ocean researchers work hand in hand with ocean industries and federal scientists in very large national and international networks, such as the ocean tracking network funded by CFI and NSERC for $45 million, with approximately $128 million of international money included in it.

Nos chercheurs travaillent main dans la main avec les scientifiques fédéraux et les industries océaniques au sein de réseaux nationaux et internationaux très étendus, comme l'Ocean Tracking Network, financé par la FCI et le CRSNG à hauteur de 45 millions de dollars, avec un financement international additionnel d'environ 128 millions de dollars.


Of the EUR 4,600 million approximately EUR 4,170 million would be allocated to transport projects, EUR 155 million to energy projects and EUR 275 million to telecommunication projects.

Sur ces 4 600 millions d'euros, quelque 4 170 seront affectés à des projets de transport, 155 millions d'euros à des projets d'énergie et 275 millions d'euros à des projets de télécommunications.


At the end of last yearthe Commission temporarily approved public financing of BGN 249 million (approximately €128 million) towards the company because of the disruption its sudden disappearance would have provoked and to allow time for Bulgaria to submit a restructuring plan ensuring its future viability and other key aspects (see IP/10/1733).

À la fin de l'année dernière, la Commission a autorisé temporairement un financement public de 249 millions de BGN (environ 128 millions d'EUR) en faveur de l'entreprise pour parer à la perturbation que la disparition soudaine de cette dernière aurait provoquée et pour laisser le temps à la Bulgarie de soumettre un plan de restructuration garantissant sa viabilité future et d'autres aspects essentiels (voir IP/10/1733).


The European Commission has authorised under EU state aid rules, state financing worth BGN249 million (approximately €128 million) for the Bulgarian railway operator BDZ EAD.

La Commission européenne a autorisé, en application des règles de l’UE en matière d’aides d’État, un financement de 249 millions de leva (BGN), soit environ 128 millions €, octroyé par l’État bulgare à l'opérateur ferroviaire BDZ EAD.


Following the increase in the number of languages after the May 2004 enlargement, the cost of translation for 2005 rose to approximately 128 million euro for the Parliament, 126 million euro for the Council and 257 million euro for the Commission.

Suite à l'augmentation du nombre de langues après l'élargissement de mai 2004, le coût de la traduction est passé, en 2005, à environ 128 millions d'euros pour le Parlement, 126 millions d'euros pour le Conseil et 257 millions d'euros pour la Commission.


The Chair: By all means. Mr. Michael McLaughlin: If I could add to the answer, in the corporate plan summary that is published, CATSA, our organization, has already disclosed that PBS—pre-board screening—operating expenses would be approximately $128 million for the year and that the other expenses, which included CATSA administration, whole-bag screening, and security programs, would amount to $87 million, for a total operating expense.

M. Michael McLaughlin: Si je peux compléter la réponse, dans le sommaire du plan d'entreprise qui est publié, notre organisation, l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien a déjà révélé que les dépenses d'exploitation concernant le contrôle de pré-embarquement s'élèveraient à environ 128 millions de dollars pour l'année et que les autres dépenses, qui comprendraient l'administration de l'ACSTA, le contrôle complet des bagages et les programmes de sécurité, représenteraient 87 millions de dollars, ce qui représenterait le total des dépenses d'exploitation.


According to the first implementation report on the Council recommendation, the annual volume of screening examinations in the EU at the time was considerable; however, this volume was less than half of the minimum annual number of examinations that would be expected if the screening tests specified in the Recommendation were available to all EU citizens of appropriate age (approximately 125 million examinations per year).

Selon le premier rapport de mise en œuvre de la recommandation du Conseil, le volume annuel des examens de dépistage dans l’Union était considérable à l’époque, mais il restait inférieur à la moitié du nombre annuel minimal d’examens qui pourraient être effectués si les tests de dépistage mentionnés dans la recommandation étaient mis à la disposition de l’ensemble des citoyens de l’UE de la tranche d’âge concernée (quelque 125 millions d’examens par an).


w