Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be greater than eur 500 billion " (Engels → Frans) :

If EFSI receives Member States or private/public contributions, the total investment would be greater than EUR 500 billion.

Si l'EFSI reçoit des contributions d'États membres ou du secteur privé/public, l'investissement total dépassera 500 milliards d'euros.


Preliminary estimates suggest the cost of converting existing non-refundable tax credits for individuals into refundable tax credits would be greater than $11.5 billion in 2013.

Il ressort d’estimations préliminaires que le coût de la conversion en crédits d’impôt remboursables des crédits d’impôt non remboursables actuels pour les particuliers dépasserait 11,5 milliards de dollars en 2013.


In April 2014, the UK Government announced a £1 billion Greater Cambridge City Deal in partnership with the University of Cambridge to invest in growing the region's technology cluster, which already employs 54,000 people in more than 1,500 technology-based firms, generating an annual revenue of over £12 billion.

En avril 2014, le gouvernement britannique a annoncé une enveloppe de 1 milliard de livres dans le cadre du «Greater Cambridge City Deal», en partenariat avec l'université de Cambridge, en vue d'investir dans la croissance du pôle technologique de la région, qui emploie déjà 54 000 personnes dans plus de 1 500 entreprises technologiques, produisant un revenu annuel de 12 milliards de livres.


By acting swiftly, on each aspect of the Plan, we can achieve collectively much more than we would by acting in an uncoordinated way and harness even more than the EUR 315 billion.

En agissant rapidement sur chacun des aspects du plan, collectivement, nous pouvons être beaucoup plus efficaces qu’en agissant de manière non coordonnée et mobiliser encore bien davantage que les 315 milliards d’euros.


This would translate into immediate additional liquidity of some EUR 500 million and a saving for the Greek budget of around EUR 2 billion which will be available to resume financing for investments supporting growth and jobs.

Ces mesures devraient se traduire par des liquidités supplémentaires immédiates d'environ 500 millions d'EUR et une économie de quelque 2 milliards d'EUR pour le budget grec, avec lesquels il sera possible de recommencer à financer des investissements favorables à la croissance et à l'emploi.


In fact, some people are going so far as to say that if we got rid of the capital gains tax, the stimulation to economic activity would be so great that the revenue increases from all those other sources would be greater than the couple of billion that we are collecting at the moment.

En fait, certains vont jusqu'à soutenir que l'élimination pure et simple de l'impôt sur les gains en capital stimulerait tellement l'activité économique que l'augmentation des recettes provenant de toutes les autres sources ferait plus que compenser les quelques milliards que rapporte actuellement l'impôt sur les gains en capital.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]


Over its lifetime, that single project would support more than 5,500 direct jobs, generate more than $9.5 billion in royalty revenues, more than $2 billion in federal tax revenues, and more than $3 billion in GDP nationally, and would contribute $35 million and $15 million to the GDPs of Ontario and Quebec respectively.

Pendant sa durée de vie, ce site produisant 30 000 barils par jour soutiendrait plus de 5 500 emplois directs, permettrait d'obtenir plus de 9,5 milliards de dollars de recettes de redevances, créerait plus de 2 milliards de dollars de recettes fiscales fédérales, serait à l'origine de plus de 3 milliards de dollars en PIB national, et contribuerait respectivement 35 millions de dollars et 15 millions de dollars au PIB de l'Ontario et du Québec.


At issue was the provincial rule that communities of less than 2,500 have police costs fully covered by the provincial and federal governments, while communities such as Three Hills, with a population greater than 2,500, would pick up the entire tab.

Le problème, c'est que, selon la règle de la province, les frais de police des localités de moins de 2 500 habitants sont entièrement couverts par la province et par le fédéral, tandis que les localités qui, comme Three Hills, ont une population de plus de 2 500 habitants doivent absorber la totalité de la facture.


Remembering that $1 billion, honourable senators, that would leave more than $992,500,000 in the purchasing budget.

Compte tenu du montant de départ de 1 milliard de dollars, il resterait donc, honorables sénateurs, plus de 992 500 000 $ dans le budget des achats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be greater than eur 500 billion' ->

Date index: 2022-12-23
w