Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
As distinguished from
As opposed to
Binocular twins
Dichorial twins
Dichorionic twins
Diovular twins
Dissimilar twins
Dizygotic twins
False twins
Fraternal twins
Hetero-ovular twins
Heterologous twins
It is not unlikely
Qualify
Two-egg twins
Unlike
Unlike twins
Unlikely consequence
Unlikely risk

Traduction de «would be unlikely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système






Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]




dizygotic twins [ fraternal twins | binocular twins | dichorial twins | dichorionic twins | heterologous twins | dissimilar twins | false twins | hetero-ovular twins | two-egg twins | unlike twins | diovular twins ]

jumeaux dizygotes [ jumeaux bivitellins | jumeaux hétérozygotes | faux jumeaux ]


as opposed to [ as distinguished from | unlike ]

à la différence de [ par opposition à ]


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This conclusion is however not an appeal for all Member States to invest more public money across the board: this would be unlikely to produce high results while it would put additional strain on public resources, productivity and competitiveness.

Cette conclusion ne constitue cependant pas un appel à tous les Etats membres à investir davantage de fonds publics de manière indifférenciée: il n'en résulterait vraisemblablement aucun résultat satisfaisant, tandis que les ressources publiques, la productivité et la compétitivité seraient soumises à des pressions supplémentaires.


The Commission concluded that the project would be unlikely to be carried out absent the aid; the aid is in the form of a specific tax regime that, depending on whether tax rates increase or decrease, will lead TAP to pay more or less tax than it would without the aid.

La Commission est arrivée à la conclusion que le projet ne serait sans doute pas réalisé sans cette aide; l'aide revêt la forme d'un régime fiscal spécial qui amènera TAP à payer plus ou moins d'impôts que ceux qu'elle aurait payés sans l'aide, selon que les taux d'imposition augmentent ou diminuent.


In particular, the dismissal of an action by reasoned order made on the basis of Article 81 of the Rules of Procedure not only benefits procedural economy, but also saves the parties the costs entailed by the holding of a hearing, if, upon reading the case-file, the Tribunal, provided that it considers itself to be sufficiently informed by the documents before it, is entirely convinced of the manifest inadmissibility of the application or that it is manifestly lacking any foundation in law and further considers that the holding of a hearing would be unlikely to provide new evidence capable of affecting that belief.

En particulier, le rejet du recours par voie d’ordonnance motivée adoptée sur le fondement de l’article 81 du règlement de procédure, non seulement contribue à l’économie du procès, mais épargne également aux parties les frais que la tenue d’une audience comporterait, lorsque, à la lecture du dossier d’une affaire, le Tribunal, s’estimant suffisamment éclairé par les pièces dudit dossier, est entièrement convaincu de l’irrecevabilité manifeste de la requête ou de son caractère manifestement dépourvu de tout fondement en droit et considère, de surcroît, que la tenue d’une audience ne serait pas de nature à offrir d’éléments nouveaux susce ...[+++]


If none of those applied, it would be unlikely the Canadian Environmental Assessment Act would apply to the project and hence unlikely that we would intervene.

Si aucune de ces situations n'existe, il est peu probable que la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale vise le projet en question, et donc que nous intervenions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in certain circumstances, credit institutions may operate in a highly concentrated market where most credit institutions are of such a size and degree of interconnection that they would be unlikely to be wound up under normal insolvency proceedings without endangering financial stability and would therefore be more likely to be subject to orderly resolution proceedings.

Toutefois, dans certaines circonstances, les établissements de crédit peuvent exercer leurs activités dans un marché fortement concentré, où la taille et le degré d’interconnexion de la plupart des établissements de crédit sont tels qu’il est peu probable qu’ils fassent l’objet d’une liquidation dans le cadre d’une procédure normale d’insolvabilité sans mettre en danger la stabilité financière, et qu’il est donc plus probable qu’ils feraient l’objet d’une procédure de résolution ordonnée.


However, in certain circumstances, credit institutions may operate in a highly concentrated market where most credit institutions are of such a size and degree of interconnection that they would be unlikely to be wound up under normal insolvency proceedings without endangering financial stability and would therefore be more likely to be subject to orderly resolution proceedings.

Toutefois, dans certaines circonstances, les établissements de crédit peuvent exercer leurs activités dans un marché fortement concentré, où la taille et le degré d’interconnexion de la plupart des établissements de crédit sont tels qu’il est peu probable qu’ils fassent l’objet d’une liquidation dans le cadre d’une procédure normale d’insolvabilité sans mettre en danger la stabilité financière, et qu’il est donc plus probable qu’ils feraient l’objet d’une procédure de résolution ordonnée.


There is empirical evidence to suggest that correctly packaged explosive articles would be unlikely to ignite due to impact, e.g. from vehicle collisions.

L’expérience empirique a prouvé que des articles explosifs correctement emballés n’avaient que peu de risque d’être mis à feu sous l’effet d’un choc (collision entre véhicules, par exemple).


The Commission also carefully looked into possible vertical concerns arising from the combination of News Corp's activities as a provider of audiovisual content and Premiere's activities as an acquirer of such content, but came to the conclusion that the proposed acquisition would be unlikely to deny access to audiovisual content for competitors of the merged entity, mainly because Premiere's competitors would retain several alternative suppliers.

La Commission a également examiné avec attention les problèmes verticaux susceptibles de résulter de la combinaison des activités de News Corp, en tant que fournisseur de contenu audiovisuel, et de Premiere, en tant qu'acquéreur d'un tel contenu; elle est cependant arrivée à la conclusion que l'acquisition envisagée ne risquait pas d'empêcher l'accès des concurrents de l'entité issue de la concentration au contenu audiovisuel, principalement parce que les concurrents de Premiere garderaient plusieurs autres fournisseurs.


It reflects expert estimates that losses to the slaughtering sector during the first three weeks of the crisis are greater than 12 years of pre-crisis profits and that structural changes on the scale predicted in the absence of support would damage the sector so severely that it would be unlikely to recover in the medium term.

Elle tient compte des estimations des experts selon lesquelles les pertes du secteur des abattoirs au cours des trois premières semaines de la crise sont plus importantes que les bénéficies réalisés au cours des douze années précédant la crise. Selon ces estimations, les changements structurels de l'ampleur prévue seraient, en l'absence d'aide, à ce point préjudiciables au secteur qu'il ne parviendrait probablement pas à se rétablir à moyen terme.


In conclusion, the restructuring plan would appear unlikely to restore the viability of the company and so the restructuring aid does not appear to satisfy the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty, nor to conform with the Code on aid to the synthetic fibres industry because it is not clear that the plan would result in a significant reduction in capacity for the production of synthetic fibres.

En conclusion, le plan de redressement ne semble pas de nature à permettre à l'entreprise de redevenir rentable; il ne semble donc pas que cette aide à la restructuration respecte l'encadrement communautaire des aides d'État au sauvetage et à la restructuration et l'encadrement des aides au secteur des fibres synthétiques étant donné qu'il n'apparaît pas clairement que ce plan débouche sur une réduction significative des capacités de production de fibres synthétiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be unlikely' ->

Date index: 2023-02-27
w