Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would cause great consternation » (Anglais → Français) :

Mr. Gray: To use your terminology, I do not recall many situations in either House that would cause great alarm.

M. Gray: En fait, je ne me souviens pas d'un grand nombre de situations, à la Chambre ou au Sénat, qui aient suscité de grandes inquiétudes.


Germany argued that the great majority of costs would need to be incurred in any event in order to provide airport services to military and general aviation users (infrastructure etc.), so that also serving commercial aviation only causes limited additional costs while creating additional revenue.

Elle a fait valoir que la grande majorité des coûts devraient de toute façon être supportés pour fournir des services aéroportuaires en faveur de l'aviation militaire et générale (infrastructures, etc.), si bien que la prestation de services en faveur de l'aviation commerciale n'entraîne que des coûts supplémentaires limités tout en créant des recettes supplémentaires.


– (NL) Mr President, I would like to join in the tributes which my fellow Members have been paying here to the Belgian Presidency and to you, Mr Prime Minister, because, at a time when the way in which your country’s cabinet was formed was causing deep consternation for many businesses, you truly managed to draw on the European spirit to make this Presidency fully functional.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux éloges de mes collègues à l’attention de la Présidence belge, ainsi qu’à votre égard, Monsieur le Premier ministre, car, alors que la formation du cabinet de votre pays suscitait une profonde consternation dans le chef de nombreuses entreprises, vous êtes véritablement parvenu à encourager l’esprit européen pour rendre cette Présidence pleinement opérationnelle.


They said to do so would cause great damage to the bilateral relationship; it would set things back enormously, and there would be consequences.

Elles m'ont dit que cela causerait beaucoup de tort aux relations bilatérales, que cela les ferait reculer énormément et aurait des conséquences.


· the EU's maximum cofinancing contribution to the overall costs of a financial aid recipient should be increased from 80% to 90%, as the obligation to contribute 20% themselves would cause great difficulties to many EU networks,

· le cofinancement maximal de l'Union devrait passer de 80 % à 90 % du total des coûts exposés par le bénéficiaire d'un soutien financier, car imposer un apport propre de 20 % mettrait en difficulté de nombreux réseaux de l'Union.


This would mean that checks would have to be carried out on all existing data which would be a hugely onerous task and would cause great inconvenience to consumers.

Cela signifierait que des contrôles devraient être réalisés sur toutes les données existantes, ce qui représenterait une tâche excessivement coûteuse et beaucoup de désagréments pour les consommateurs.


A trade boycott would cause great harm to certain Member States as a result of an increase in the costs of raw materials.

Un boycott commercial serait extrêmement préjudiciable à certains États membres en raison de la hausse des coûts des matières premières.


Many of us still wanted to believe that it was possible to avoid the war, which we sensed would cause great devastation.

Beaucoup d’entre nous voulaient encore croire qu’il était possible d’éviter la guerre, que nous pressentions ravageuse.


While your suggestion is made with the best of intentions, it would cause great consternation.

Bien que votre proposition soit faite avec les meilleures intentions, elle causerait une grande consternation.


This caused great consternation among the committee members and ended up in two of them resigning—the curator of botany for the New Brunswick Museum, Stephen Clayden, and a scientist with the Canadian Wildlife Service, Peter Hicklin.

Les membres du comité ont été stupéfiés par cette décision et finalement, deux d'entre eux ont démissionné, le conservateur de botanique du Musée du Nouveau-Brunswick, Stephen Clayden, et un scientifique du Service canadien de la faune, Peter Hicklin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would cause great consternation' ->

Date index: 2024-05-17
w