Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would collapse because " (Engels → Frans) :

I'm wondering, based on the tremendous amount of experience that I see down at the table, that perhaps that whole service would collapse because of the big chill, because of what is anticipated here, and then all of a sudden Revenue Canada will be faced with what they may have to do.

Je me demande, en voyant tous ces gens expérimentés à l'autre bout de la table, si tout ce service ne s'effondrera pas à cause de tous ces grands spécialistes, de tout ce qui est prévu ici, et tout à coup Revenu Canada devra compenser.


An additional problem is that if these reports were submitted all at once, the whole system would collapse because the committees do not have the capability of dealing with so many reports.

En outre, si tous ces rapports étaient déposés en même temps, l'ensemble du système s'effondrerait, parce que les comités ne sont pas en mesure d'examiner autant de rapports.


A consummate free trader such as New Zealand, if country-specific allocations were eliminated—and the dairy industry certainly is more familiar with this than I am. Some of their export industries would collapse because they depend very, very heavily on country-specific allocations.

Un pays libre-échangiste par excellence comme la Nouvelle-Zélande, si les allocations attribuées aux pays particuliers étaient éliminées—et l'industrie laitière connaît certainement cela plus que moi. Certaines des industries d'exportation s'effondreraient, car elles dépendent très, très fortement des allocations attribuées à des pays précis.


If we are sure about which of these we prefer, Mrs Malmström, then during the European Council in June the Commission will have to convince Member States to formulate a European policy on immigration, because Europe à la carte would be tantamount to the collapse of the European dream.

Si nous sommes sûrs de ce que nous préférons entre les deux, Mme Malmström, alors durant le Conseil européen de juin, la Commission devra convaincre les États membres de formuler une politique européenne concernant l’immigration, car une Europe à la carte équivaudrait à l’écroulement du rêve européen.


It was suggested that the world would collapse because there were so many expenditures in the bill.

Nous avons entendu dire que le monde s'effondrerait à cause des nombreuses dépenses prévues dans le projet de loi.


One interested party reiterated its claim that the reintroduction of energy tax in Germany would have negatively influenced the economic situation of Community producers supplying that market as because of these measures the biodiesel demand for B100 representing at least 1,5 million tonnes would have collapsed.

Une partie intéressée a fait valoir, à nouveau, que la réintroduction des taxes sur l’énergie en Allemagne avait nui à la situation économique des producteurs communautaires fournissant ce marché, puisque cette mesure avait fait chuter la demande de B100, qui représente au moins 1,5 million de tonnes.


That is why I would ask Parliament to back this agreement, not because it is perfect but because it is a great deal better for our airlines to operate under legal certainty and it is a great deal better for passengers to have much improved safeguards than the legal void that would result from a collapse of a package which we have worked so long and hard to negotiate.

Dès lors, je voudrais demander au Parlement de soutenir cet accord, non pas qu’il soit parfait, mais parce qu’il est bien mieux pour nos compagnies aériennes d’avoir une certitude juridique et qu’il est bien mieux pour les passagers d’avoir de bien meilleures garanties plutôt que le vide juridique qui résulterait de l’effondrement d’un paquet que nous avons négocié si longtemps et si difficilement.


5. Why, following a statement by Mrs Andreasen in London on 1 August 2002 claiming that the EU budget was highly susceptible to fraud, that the system was worse than that of the collapsed American companies Enron and WorldCom, that there was no means of verifying figures and that fraud could be concealed in the system without anyone seeing or detecting it, did Commissioner Schreyer help further discredit the way in which the EU operates by responding that the report by the Court of Auditors would not be published because it contained e ...[+++]

5. Pourquoi, après que M Andreasen eut déclaré à Londres, le 1 août 2002, que le budget de l'UE était hautement susceptible de fraude, que le système était pire que celui des entreprises américaines en faillite Enron et Worldcom, qu'il n'y avait pas de moyens de vérifier les chiffres et que la fraude était ancrée dans le système sans que personne ne puisse la voir ou la déceler, la commissaire Schreyer ajoute-t-elle au discrédit du fonctionnement de l'UE en déclarant, d'une part, que le rapport de la Cour des comptes ne serait pas publié au motif qu'il contient des inexactitudes et, d'autre part, que M Andreasen n'aurait jamais dû être r ...[+++]


[2] The reason ICES refers to the threat of a collapse in stocks and not to the maximising of sustainable yield is that for a number of stocks the conditions in which such maximising may take place are difficult, if not impossible to define, and also because the fishing mortality among many stocks is well above that which would correspond to the maximising of yield by weight.

[2] Si le CIEM se réfère aux risques d'effondrement du stock et non à une maximisation de la production soutenue c'est parce que pour une ensemble de stocks les conditions d'une telle maximisation sont difficiles, voire impossibles à définir, mais aussi parce que la mortalité par pêche exercée sur beaucoup de stocks est largement supérieure à ce qui correspondrait à une maximisation de la production pondérale.


As I have been around the country, I have seen situations where if one more person were to leave, the entire program would collapse because of the on-call and clinical loads.

En parcourant le pays, j'ai vu des situations dans lesquelles, si une personne venait à partir, tout le programme s'écroulerait en raison de la charge clinique et des gardes supplémentaires quecela imposerait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would collapse because' ->

Date index: 2024-10-04
w