Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would employ thousands " (Engels → Frans) :

Bill C-525 would impact thousands of employers and approximately 1.25 million employees in the federal jurisdiction, people who have a right to ensure we as politicians respect principles inherent in creating fair and balanced labour relation laws for them and their employers.

Le projet de loi C-525 aurait des conséquences pour des milliers d'employeurs et pour environ 1,25 million d'employés relevant de la compétence fédérale, des gens qui ont le droit de veiller à ce que nous, politiciens, respections les principes inhérents en élaborant pour eux et pour leurs employeurs des lois justes et équilibrées en matière de relations de travail.


Mr. Speaker, when the opposition showed that the new benefits calculation under the working while on claim pilot project would penalize thousands of unemployed workers, the minister tried to placate us by agreeing to make some changes, but only for workers who collected employment insurance benefits between August 7, 2011, and August 4, 2012.

Monsieur le Président, lorsqu'il a été démontré par l'opposition que le nouveau calcul à suivre pour le projet pilote Travail pendant une période de prestations était pénalisant pour des milliers de chômeurs, la ministre a tenté de calmer la grogne en acceptant de faire quelques modifications qui sont accessibles seulement aux travailleurs qui recevaient de l'assurance-emploi entre le 7 août 2011 et le 4 août 2012.


J. whereas thousands of immigrant workers employed by luxury resorts have been told they will be ordered to leave the island if they will protest against discrimination and violence and whereas the Maldives Government controller of immigration and emigrations said any protest by migrant workers would breach the terms of their work permits and their visas would be cancelled without further warning;

J. considérant que des milliers de travailleurs immigrés employés par les hôtels de luxe ont été informés qu'ils recevraient l'ordre de quitter l'île s'ils manifestaient contre la discrimination et la violence, et que les services de l'immigration du gouvernement des Maldives ont annoncé que, pour un travailleur migrant, la participation à une manifestation constituait une violation des conditions de son permis de travail et entraînait l'annulation de son visa sans préavis;


That member opposite recently endorsed a proposal calling for a taxpayer-funded, government-owned car manufacturing company that would compete with private sector tax-paying companies that employ thousands upon thousands of Canadians.

Ce député a récemment appuyé une proposition demandant la création d'une société d'État pour la construction de véhicules automobiles, financée à même les fonds publics et qui compétitionnerait avec les sociétés du secteur privé qui paient des impôts et qui emploient des milliers de Canadiens.


The construction phase would employ thousands of Canadians directly and generate many more jobs around Canada through contracts awarded to small and medium-sized enterprises.

L'étape de la construction donnerait des emplois directs à des milliers de Canadiens et créerait encore plus d'emplois dans tout le pays par le biais de contrats attribués à de petites et moyennes entreprises.


We in the Bloc Québécois share these opinions that there is no question of duplication or of setting up another health agency that would employ thousands of people and cost taxpayers millions of dollars for very little in return.

Nous, du Bloc québécois, partageons ces avis qu'il n'est pas question de dédoublement, ni d'instaurer une autre agence de santé qui emploierait des milliers de personnes et qui coûterait des millions de dollars aux contribuables pour leur apporter très peu.


The first is to employers, to tell them they will be unable to carry on abusing this vulnerable workforce and they will thus be truly dissuaded from recruiting an illegal immigrant. The second signal is to those thousands of would-be illegal immigrants who will be discouraged by the rigorous employment conditions in Europe.

L’un au regard des employeurs, qui ne pourront plus continuer à abuser de cette main-d’œuvre vulnérable et qui seront ainsi véritablement dissuadés de recruter un clandestin, l’autre à l’égard de ces milliers de candidats à l’immigration clandestine, qui seront découragés par les conditions rigoureuses d’emploi en Europe.


Ladies and gentlemen of the Council and of the Commission, if your position were so pro-labour, then the employers' federations would be demonstrating here tomorrow, not the European trades union with fifty thousand workers.

Mesdames et Messieurs du Conseil et de la Commission, si votre position était si pro-travailleurs, alors ce sont les fédérations d’employeurs qui manifesteraient ici demain, et non les syndicats européens avec cinquante mille travailleurs.


The European Union, together with Morocco, and employing control measures for ships in the Straits, would thereby prevent these losses of human lives which now number more than a thousand, and which are our responsibility.

Votre réponse était longue, mais cela cachait le manque cruel d'efficacité. En utilisant des moyens de contrôle de bateaux dans le détroit, l'Union européenne, avec le Maroc, mettrait fin à cette perte de vies humaines qui se chiffre déjà à plus d'un millier et dont nous sommes responsables.


– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to continue working but, if the States had not delayed the official pensionable age – of at least 200 000 people in Italy, who are therefore continuing to work and who would otherwise have freed up 200 000 jobs if the laws which delayed their pensi ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 200 000 personnes en Italie, qui sont restées actives et qui auraient pu libérer 200 000 emplois si des loi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would employ thousands' ->

Date index: 2024-07-29
w